"سأتحدّث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu falo
        
    • Vou falar com
        
    • falamos
        
    • Eu vou falar
        
    • falo com
        
    • Falarei com
        
    Eu falo com a madame e trago-te cinco ou seis geishas. Open Subtitles سأتحدّث لربّة البيت سأعثر لك على 5 إلى 6 راقصات
    Eu falo com ela, até me fazes um favor, não posso com a irmã. Open Subtitles سأتحدّث معها. سيسعدني ذلك، فأختها مزعجة.
    Vou falar com ele, garantir que não torna a acontecer. Open Subtitles سأتحدّث إليه يا أمّي لأحرص على عدم تكرّر الأمر
    Estou numa cena de crime agora, e tenho que ir, mas... Vou falar com o meu amigo advogado já a seguir. Open Subtitles اسمعي، إنّي بمسرح جريمة الآن وعليّ الرحيل ولكنني سأتحدّث إلى صديقي المحامي حالاً
    Não quero falar sobre isto nesta linha. falamos durante o voo, está bem? Open Subtitles لا أريد التحدّث على هذا الخطّ سأتحدّث معكِ أثناء السفر، اتّفقنا؟
    Eu vou falar sobre a confiança, começando por vos lembrar das visões padronizadas que as pessoas têm sobre a confiança. TED إذن سأتحدّث اليوم عن الثّقة، و سأبدأ بتذكيركم بالرؤى المعيارية التي يمتلكها النّاس عن الثّقة.
    Falarei com ele, quando descer. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث إليه عندما يهبط.
    Diz-me o que queres saber, Eu falo com ela. Open Subtitles أخبرني بما تريد معرفته، وأنا سأتحدّث معها
    Eu falo com ela. Volta. Verifica as vassouras. Open Subtitles سأتحدّث معها وأنت عد أدراجك وتفقّد المكانس
    Pensei que ela fosse casada. Não importa. Eu falo com ela. Open Subtitles خلت أنّها مُتزوّجة لا تهتمي، سأتحدّث معها
    Não, ele fala comigo e Eu falo contigo. Open Subtitles كلّا، هو سوف يتحدّث إليّ وأنا سأتحدّث إليك، حسنًا؟
    Vou falar com os meus aliados na Comissão... para ver se consigo os votos. Open Subtitles سأتحدّث مع حلفائي في اللجنة، وأرى إن كان بوسعي حشد الأصوات
    Vou falar com o chefe da divisão e pedir-lhe para passar o caso para nós. Open Subtitles سأتحدّث إلى رئيس القسم وأطلب منه أن يسلّمنا القضية
    Vou falar com a segurança e apanhar os vídeos dos corredores e salas comuns. Open Subtitles سأتحدّث مع الأمن، وأسحب لقطات الفيديو لكلّ الممرات والغرف
    Está bem, falamos depois. Adeus. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث إليك قريباً، حسناً إلى اللقاء.
    Certo, falamos depois. Open Subtitles إلى اللقاء , سأتحدّث إليكِ قريباً
    Eu aviso-o, falamos em breve. Open Subtitles سأقوم بإعلامك. سأتحدّث معك لاحقاً.
    Que tal explorar o caminho à frente e eu Vou falar com os homens? Open Subtitles ما رأيك أنْ تتقدّم الدرب وأنا سأتحدّث مع الرجال؟
    Eu Vou falar com o presidente. Open Subtitles سأتحدّث مع العمدة
    Eu Vou falar com a juíza de manhã. Open Subtitles سأتحدّث مع القاضي صباحاً
    Até falo com o seu marido, se for preciso. Open Subtitles وحتى أنّي سأتحدّث إلى زوجكِ لو إضطررتُ لذلك.
    Certo. Falarei com ele. Open Subtitles حسنا سأتحدّث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more