"سأتحقق من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou verificar
        
    • Vou investigar
        
    • Vou ver
        
    • Vou analisar
        
    • verifico
        
    • verificar o
        
    Vou verificar os ficheiros e ligo-lhe daqui a umas horas. Open Subtitles سأتحقق من الملفات و أتصل بكى بعد بضعه ساعات
    Mas Vou verificar se isso te fizer sentir melhor. Open Subtitles ولكني سأتحقق من الأمر إذا كان ذلك يُريحكْ.
    Está bem, sabe uma coisa? Vou verificar o seu álibi. Open Subtitles حسناً، عظيم، أتعرف أمراً، أنا سأتحقق من عذر غيابك.
    Vou investigar isto. Fiquem atentos. - Sim, senhor. Open Subtitles سأتحقق من مكنونها، و أنتم يا رفاق أبقوا على نشاطكم.
    Eu Vou ver se anda por ai heroina sintética à venda. Open Subtitles سأتحقق من قسم المخدرات لأرى إن كان هناك مروجين يروجون للهيروين الاصطناعي
    Vou analisar as finanças dela, talvez apareça alguma coisa. Open Subtitles سأتحقق من أصولها المالية، لعلي أتمكن من إعداد قائمة بهم
    Vou verificar nos alojamentos, te encontro no Comando Open Subtitles إنظري سأتحقق من المخارج في غرف المعيشة وأراكِ في القيادة
    Vou verificar. Entretanto, temos uma pista. Open Subtitles سأتحقق من الأمر في هذه الأثناء ، نحن لدينا المبادرة
    - Isso não se parece com o Todd. Vou verificar. Open Subtitles لا يبدو ذلك كشخصية "تود" ، سأتحقق من الأمر
    Vou verificar novamente com a companhia telefônica do telemóvel, mas não, eu acho que ele não ligou. Open Subtitles سأتحقق من شركة الهاتف. لكن, لا أعتقد أنهم فعلوا.
    Vou verificar os violadores registados. Open Subtitles سأتحقق من مرتكبي الجرائم الجنسية المسجلون.
    Vou verificar o outro compartimento. Tenta passar despercebida. Open Subtitles سأتحقق من الغرفة الأخرى، حاولي أن ألاّ تثيري الانتباه
    Vou verificar os teus sinais vitais, auscultar e ver se está tudo bem com o bebé. Open Subtitles خذي حسناً , سأتحقق من أعضائك الحيوية و بعدها سأسمع و أتأكد أن كل شيء بخير مع الطفل
    Vou verificar se desapareceu alguém, nas corporações de bombeiros locais. Open Subtitles سأتحقق من مراكز الاطفاء المحلية و أتأكد من انه لا أحد فقد.
    Seis, julgo eu, mas Vou verificar. Open Subtitles ستة، على ما أعتقد. ولكنني سأتحقق من ذلك.
    Essencialmente, Vou investigar o uso do silêncio na literatura francesa do século XIX. Open Subtitles فى الأساس, سأتحقق من إستخدام الصمت فى القرن التاسع عشر فى الأدب الفرنسى.
    Pensas que Vou investigar os meus amigos porque me deste uma tarte? Open Subtitles إذن تظن أنني سأتحقق من أصدقائي لأنك أعطتيتي كعك دينماركي؟
    - Está bem, eu Vou investigar. O que lhe é ele a si? Open Subtitles حسناً، سأتحقق من الأمر، ما علاقتك به؟
    É o que tenho. As notas do médico geral devem estar ai. Vou ver no computador. Open Subtitles هذا ما لدي، الملاحظات العامة ستكون هناك، سأتحقق من الحاسوب
    Eu passo por lá no caminho para casa. Vou ver como ela está. Open Subtitles سأمر بها أثناء طريقي للمنزل و سأتحقق من أمرها
    Vou analisar alguns preços. Open Subtitles سأتحقق من أسعار بعض المأكولات البحرية
    Eu verifico a casa. Open Subtitles سأتحقق من المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more