Não me deixem furioso ou eu transformo-me num maníaco germicida. | Open Subtitles | لا تحولنى الى مجنون وإلا سأتحول الى مبيد للجراثيم مجنون |
Não sei o que se passa contigo, mas se não fechas a merda da matraca e paras de embirrar comigo, transformo-me num dobermann e desfaço-te a tromba à dentada. | Open Subtitles | الآن، لا أعلم ما مشكلتك، لكن إن لم تخرص وتتوقف عن العبث معي، سأتحول إلى كلب دوبرمان |
Escolhe. Não pode ser atum em todas as refeição, se não transformo-me num termómetro. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتناول التونا في كل وجبة و إلا سأتحول مقياس حرارة |
Eu sou o polícia bom. Se se armar em esperto, torno-me no mau. | Open Subtitles | أنا الشرطي الطيب إذا تحركت ، سأتحول للشرطي السيء |
Se eu transformar-me nos meus pais, ou serei um loiro alcoólatra atrás de rapazinhos de 20 anos, ou acabarei como a minha mãe! | Open Subtitles | إذا كنت كأهلي سأتحول إما إلى مدمنة كحول شقراء تطارد فتى عمره 20 عاما أو أمي |
Se descobrir quem foi, transformo-me num monstro. | Open Subtitles | إذا اكتشفت من الفاعل. سأتحول بكل تأكيد إلى وحش |
Provavelmente transformo-me primeiro, por isso lembra-te: | Open Subtitles | من المحتمل سأتحول أولاً,لذا فقط تذكري. |
Se tu te transformares, eu transformo-me. | Open Subtitles | لو تحولتي سأتحول |
Começo como um bebé. Depois, se picarem o ponto, tornam o bebé numa criança. Depois, de uma criança, torno-me num adolescente. | TED | فأنا أبدء كرضيع صغير، وبعد ذلك إذا استخدمت آلة ختم ساعات العمل، فأنت فعليا ستقوم بتحويل الرضيع الى طفل، وثم من طفل سأتحول إلى مراهق. |
É verdade que se o matar torno-me em você? | Open Subtitles | هل صحيح إذا قتلتك سأتحول لشكلك؟ |
Ninguém pode reparar o sol a não ser eu, Lois. Estou a transformar-me em energia pura. | Open Subtitles | لن يستطيع سوايّ أن ينقذ الشمس، (لويس) سأتحول إلى طاقة صافية |
transformar-me. | Open Subtitles | بل سأتحول |