"سأتحول" - Traduction Arabe en Portugais

    • transformo-me
        
    • torno-me
        
    • transformar-me
        
    Não me deixem furioso ou eu transformo-me num maníaco germicida. Open Subtitles لا تحولنى الى مجنون وإلا سأتحول الى مبيد للجراثيم مجنون
    Não sei o que se passa contigo, mas se não fechas a merda da matraca e paras de embirrar comigo, transformo-me num dobermann e desfaço-te a tromba à dentada. Open Subtitles الآن، لا أعلم ما مشكلتك، لكن إن لم تخرص وتتوقف عن العبث معي، سأتحول إلى كلب دوبرمان
    Escolhe. Não pode ser atum em todas as refeição, se não transformo-me num termómetro. Open Subtitles لا يمكن أن أتناول التونا في كل وجبة و إلا سأتحول مقياس حرارة
    Eu sou o polícia bom. Se se armar em esperto, torno-me no mau. Open Subtitles أنا الشرطي الطيب إذا تحركت ، سأتحول للشرطي السيء
    Se eu transformar-me nos meus pais, ou serei um loiro alcoólatra atrás de rapazinhos de 20 anos, ou acabarei como a minha mãe! Open Subtitles إذا كنت كأهلي سأتحول إما إلى مدمنة كحول شقراء تطارد فتى عمره 20 عاما أو أمي
    Se descobrir quem foi, transformo-me num monstro. Open Subtitles إذا اكتشفت من الفاعل. سأتحول بكل تأكيد إلى وحش
    Provavelmente transformo-me primeiro, por isso lembra-te: Open Subtitles من المحتمل سأتحول أولاً,لذا فقط تذكري.
    Se tu te transformares, eu transformo-me. Open Subtitles لو تحولتي سأتحول
    Começo como um bebé. Depois, se picarem o ponto, tornam o bebé numa criança. Depois, de uma criança, torno-me num adolescente. TED فأنا أبدء كرضيع صغير، وبعد ذلك إذا استخدمت آلة ختم ساعات العمل، فأنت فعليا ستقوم بتحويل الرضيع الى طفل، وثم من طفل سأتحول إلى مراهق.
    É verdade que se o matar torno-me em você? Open Subtitles هل صحيح إذا قتلتك سأتحول لشكلك؟
    Ninguém pode reparar o sol a não ser eu, Lois. Estou a transformar-me em energia pura. Open Subtitles لن يستطيع سوايّ أن ينقذ الشمس، (لويس) سأتحول إلى طاقة صافية
    transformar-me. Open Subtitles بل سأتحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus