Toda a gente diz que em breve tornar-se-á o presidente. Mas cá entre nós, ainda nem sei se Vou concorrer. | Open Subtitles | ولكن بيني وبينك، لا أعرف حتى إن كنت سأترشح. |
Por respeito a si e à sua obra, vim avisar que Vou concorrer a presidente. | Open Subtitles | وبدافع الاحترام لَكَ ولكل شيء قدمته ، أردتُ أن أمر عليك لأُعلمكَ أني سأترشح للرئاسة "رئاسة الجمعية" |
Liv, Vou concorrer e vencer. | Open Subtitles | ليفي، سأترشح. سأربح. |
Ainda não fiz o anúncio oficial, mas aqui entre nós, nem sei se me vou candidatar. | Open Subtitles | ولكن بيني وبينك، لا أعرف حتى لو كنت سأترشح هل تعرف كم الوقت الذي نترجل فيه في مجلس الشيوخ؟ |
Ainda não fiz o anúncio oficial, mas aqui entre nós, nem sei se me vou candidatar. | Open Subtitles | لم أعلن عن ذلك رسيمًا بعد ولكن بيني وبينك، لا أعرف حتى لو كنت سأترشح |
Vou concorrer a Procuradora-Estadual. | Open Subtitles | سأترشح للنيابة العامة |
Mas Vou concorrer a Presidente. | Open Subtitles | ولكنني سأترشح للرئاسة |
Vou concorrer agora. | Open Subtitles | سأترشح الآن |
Vou concorrer. | Open Subtitles | أنا سأترشح |
Vou concorrer contra a Vinni nas Primárias. | Open Subtitles | سأترشح ضد (فيني) |
Vou concorrer ao Senado, por Virgínia. | Open Subtitles | (سأترشح لسيناتور (فيرجينيا |
Acho que me vou candidatar ao conselho escolar. | Open Subtitles | أعتقد أنا سأترشح لمجلس إدارة المدرسة |