"سأتصل بك عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ligo-te quando
        
    • Ligo quando
        
    • Telefono-te quando
        
    • Ligo-lhe quando
        
    • Telefono quando
        
    • Ligo-te assim que
        
    • Ligar-te-ei quando
        
    • Telefono-lhe quando
        
    Talvez amanhã. Eu Ligo-te quando vir como fica a agenda dele. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    - Ligo-te quando acontecer algo. Open Subtitles أنت في الفريقالفريقِ، لذلك سأتصل بك عندما يحدث شيء
    Bom, Ligo-te quando aterrar em Dallas. Sabes que mais? Open Subtitles حسناً, سأتصل بك عندما أنزل في دلاس تعلمين ماذا؟
    Então te Ligo quando voltar, e aí conversamos, certo? Open Subtitles لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟
    Meredith, Telefono-te quando voltar. Open Subtitles ميريديث.. سأتصل بك عندما أرجع أراك على خير يا حبيبتي
    Dê o seu número à Linda. Eu Ligo-lhe quando sair. Open Subtitles أتركي رقمك عند ليندا سأتصل بك عندما انتهي
    Eu sei. Prometo que te Telefono quando tiver alguma coisa. Open Subtitles نعم أعلم،أعدك بأنني سأتصل بك عندما أكتشف شيئا
    Eu trato disso, eu Ligo-te quando terminar. Open Subtitles أستطيع أن فعل هذا. سأتصل بك عندما أنتهي.
    Ligo-te quando chegar a Los Angeles. Queria ver-te antes de partir. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Vou sair às nove e Ligo-te quando chegar a casa. Open Subtitles وأترك ​​عند الساعة التاسعة، سأتصل بك عندما أحصل على منزل.
    Vai para casa. Eu Ligo-te quando precisar de ti. Open Subtitles عد إلى المنزل سأتصل بك عندما أحتاج إليك
    Ligo-te quando a erva cinchona chegar? Está bem. Está bem, não tem de quê. Open Subtitles سأتصل بك عندما تصل الأعشاب حسنا , علي الرحب والسعه
    Então coloca o teu número no meu telemóvel e eu Ligo-te quando chegar. Open Subtitles قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي
    Temos de estar em Taipei dentro de 16 horas. Fica com o teu telefone. Ligo-te quando o avião estiver pronto. Open Subtitles يجب ان نكون فى تايبيه خلال 16 ساعه - سأتصل بك عندما تنتهى الخطه -
    Estamos quase na extracção, Ligo quando estiverem no ar. Open Subtitles نحنُ قريبون لمكان أخذها، سأتصل بك عندما يطيران.
    - Não. Ligo quando eles chegarem. Open Subtitles لا يا سيدي سأتصل بك عندما يصل أصدقاؤنا
    Ainda não sabemos nada. Telefono-te quando soubermos, prometo. Open Subtitles نحن لا نعرف أيّ شيء حتى الآن سأتصل بك عندما نعلم
    Se ainda queres a tua mercadoria, eu Telefono-te quando chegar a L.A. Amanhã às três da tarde. Open Subtitles مازلت تريد بضاعتك ؟ سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجيلوس الساعة الثالثة ظهراً
    Ligo-lhe quando estiver despachado. Open Subtitles سأتصل بك عندما أكون متأهباً للرحيل.
    Telefono quando precisar mais. Open Subtitles سأتصل بك عندما نحتاج أكثر من ذلك.
    Ligo-te assim que falar com ele. Open Subtitles سأتصل بك عندما أتحدث إليه
    Vou tratar disso. Ligar-te-ei quando encontrar alguma coisa. Open Subtitles حسنا أنا أعرف , أنا أعمل عليها سأتصل بك عندما أجد شيئا
    Eu Telefono-lhe quando podermos falar com tempo. Open Subtitles سأتصل بك عندما نستطيع ان نتحدث وقتا اطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more