Acha mesmo que Vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? | Open Subtitles | تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ |
- Bem, Vou sentar-me aqui mesmo, como um... grande pedaço de queijo à espera que os ratos cheguem. | Open Subtitles | سأجلس هنا مثل.. قطعة الجبن تنتظر الفئران تأتي لها |
Ah, não. Vá, deixe-me aqui. vou ficar no sol e torrar. | Open Subtitles | لا ، اذهبوا فقط وأتركونى هنا سأجلس هنا فى الشمس |
vou ficar sentado neste banco nos próximos 40 minutos. | Open Subtitles | أنا سأجلس على هذا المقعد للدقائق الـ40 التالية. |
Eu sento-me atrás. O teu tio acompanha-te até ao altar. | Open Subtitles | سأجلس بالخلف و عمكِ سيسير معكِ على الممشى |
Bem, Vou-me sentar aqui sozinho, tecnicamente não, mas emocionalmente. | Open Subtitles | لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً |
E até lá, Eu fico a vigiar-te, se for preciso. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، سأجلس معك بنفسي اذا كنت مضطره |
Depois desta missão, Vou sentar-me e rever as minhas opções. | Open Subtitles | بجدية ، بعد هذه المهمة سأجلس واراجع خياراتي |
O que vai acontecer é que Vou sentar-me ali fora e vou observar como lentamente começas a sofrer da abstinência. | Open Subtitles | مالذي سيحدث؟ سأجلس هناك تماماً و أشاهدك و أنت بتمهل و أنت تتوقف من جراء إدمانك |
Vou ao desfile, Vou sentar-me na fila da frente e vou desfrutar de cada minuto. | Open Subtitles | سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه |
Não me quer na cozinha, não me quer no sofá, Vou sentar-me aqui. | Open Subtitles | لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة سأجلس هنا |
Vou sentar-me. Vou... vou ficar aqui. | Open Subtitles | سأجلس الآن، سأكون هُناك إن أحتجت إلى مزيد من الأسئلة. |
Eu Vou sentar-me nesta cadeira o dia todo, até me apetecer, a mexer a vagina, toda a zona entrepernas aberta. | Open Subtitles | أتدري، سأجلس على الكرسي طوال اليوم مثلما أريد المهبل يتحرك ذهاباً واياباً بشكل دائم فقط منطقة فرجي بالكامل وهي متباعدة |
vou ficar aqui sentado à espera que a verdade me liberte. | Open Subtitles | أنا فقط سأجلس هنا و انتظر للحقيقة لكي تحررني. طيب. |
Eu sento-me contigo enquanto almoças, querido. | Open Subtitles | سأجلس برفقتك بينما تتناول غدائك، يا عزيزي |
Vou-me sentar ao lado dele enquanto ele come no McDonald's, claro que vou só vou estar a revirar os olhos o tempo todo. | Open Subtitles | سأجلس بجانبه دائماً عندما يكون في ماكدونالدز سأفعل ذلك طبعاً سأكون جالسة وأقلّب عيني طوال الوقت |
Eu fico à secretária. E não quero que me apresentes. | Open Subtitles | سأجلس على المكتب ولا أريدك أن تعرفني إليهم. |
Só me sento, porque tem a mão na arma que tem debaixo da secretária. | Open Subtitles | أنا فقط سأجلس هنا , لأنه انظري إنها تضع يديها على مسدس مربوط تحت المنضدة |
Então, vou me sentar no meio de duas pessoas o tempo todo até a Ásia? | Open Subtitles | إذاً، إنّي سأجلس في المنتصف طوال الرحلة إلى آسيا؟ |
Achas que me vou sentar a brincar com os polegares? | Open Subtitles | إذاً يظن إنني سأجلس بمكتبي وأقلب في أصابع أبهامي |
Mas eu estarei por aí sentada com as calças de cabedal a beber tequila. | Open Subtitles | ولكنني سأجلس و أنا مرتدية سروالي الجلدي و أشرب التكويلا |
Ficarei do outro lado da mesa, prometo. | Open Subtitles | سأجلس فى الجهة الأخرى للطاولة , أعدك بذلك |