"سأجلس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou sentar-me
        
    • vou ficar
        
    • sentado
        
    • Eu sento-me
        
    • Vou-me sentar
        
    • Eu fico
        
    • me sento
        
    • me sentar
        
    • vou sentar
        
    • sentada
        
    • Ficarei
        
    Acha mesmo que Vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? Open Subtitles تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟
    - Bem, Vou sentar-me aqui mesmo, como um... grande pedaço de queijo à espera que os ratos cheguem. Open Subtitles سأجلس هنا مثل.. قطعة الجبن تنتظر الفئران تأتي لها
    Ah, não. Vá, deixe-me aqui. vou ficar no sol e torrar. Open Subtitles لا ، اذهبوا فقط وأتركونى هنا سأجلس هنا فى الشمس
    vou ficar sentado neste banco nos próximos 40 minutos. Open Subtitles أنا سأجلس على هذا المقعد للدقائق الـ40 التالية.
    Eu sento-me atrás. O teu tio acompanha-te até ao altar. Open Subtitles سأجلس بالخلف و عمكِ سيسير معكِ على الممشى
    Bem, Vou-me sentar aqui sozinho, tecnicamente não, mas emocionalmente. Open Subtitles لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً
    E até lá, Eu fico a vigiar-te, se for preciso. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، سأجلس معك بنفسي اذا كنت مضطره
    Depois desta missão, Vou sentar-me e rever as minhas opções. Open Subtitles بجدية ، بعد هذه المهمة سأجلس واراجع خياراتي
    O que vai acontecer é que Vou sentar-me ali fora e vou observar como lentamente começas a sofrer da abstinência. Open Subtitles مالذي سيحدث؟ سأجلس هناك تماماً و أشاهدك و أنت بتمهل و أنت تتوقف من جراء إدمانك
    Vou ao desfile, Vou sentar-me na fila da frente e vou desfrutar de cada minuto. Open Subtitles سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Não me quer na cozinha, não me quer no sofá, Vou sentar-me aqui. Open Subtitles لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة سأجلس هنا
    Vou sentar-me. Vou... vou ficar aqui. Open Subtitles سأجلس الآن، سأكون هُناك إن أحتجت إلى مزيد من الأسئلة.
    Eu Vou sentar-me nesta cadeira o dia todo, até me apetecer, a mexer a vagina, toda a zona entrepernas aberta. Open Subtitles أتدري، سأجلس على الكرسي طوال اليوم مثلما أريد المهبل يتحرك ذهاباً واياباً بشكل دائم فقط منطقة فرجي بالكامل وهي متباعدة
    vou ficar aqui sentado à espera que a verdade me liberte. Open Subtitles أنا فقط سأجلس هنا و انتظر للحقيقة لكي تحررني. طيب.
    Eu sento-me contigo enquanto almoças, querido. Open Subtitles سأجلس برفقتك بينما تتناول غدائك، يا عزيزي
    Vou-me sentar ao lado dele enquanto ele come no McDonald's, claro que vou só vou estar a revirar os olhos o tempo todo. Open Subtitles سأجلس بجانبه دائماً عندما يكون في ماكدونالدز سأفعل ذلك طبعاً سأكون جالسة وأقلّب عيني طوال الوقت
    Eu fico à secretária. E não quero que me apresentes. Open Subtitles سأجلس على المكتب ولا أريدك أن تعرفني إليهم.
    me sento, porque tem a mão na arma que tem debaixo da secretária. Open Subtitles أنا فقط سأجلس هنا , لأنه انظري إنها تضع يديها على مسدس مربوط تحت المنضدة
    Então, vou me sentar no meio de duas pessoas o tempo todo até a Ásia? Open Subtitles إذاً، إنّي سأجلس في المنتصف طوال الرحلة إلى آسيا؟
    Achas que me vou sentar a brincar com os polegares? Open Subtitles إذاً يظن إنني سأجلس بمكتبي وأقلب في أصابع أبهامي
    Mas eu estarei por aí sentada com as calças de cabedal a beber tequila. Open Subtitles ولكنني سأجلس و أنا مرتدية سروالي الجلدي و أشرب التكويلا
    Ficarei do outro lado da mesa, prometo. Open Subtitles سأجلس فى الجهة الأخرى للطاولة , أعدك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus