"سأحتاجكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisar de ti
        
    • vou precisar de
        
    Vou precisar de ti a cada segundo de cada minuto de cada dia. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    Deverias segurar a língua porque se eu não estiver errado, vais parecer uma idiota, se eu estiver, vou precisar de ti. Open Subtitles و أنتِ عليكِ أن تمسكي لسانكِ لأننيلولم أكنقداقترفتغلطة, ستبدينكالمغفلة, ولوأناقداقترفتغلطة, سأحتاجكِ,
    Sim, espera. Espera. Vou precisar de ti para reconstruir a máquina do tempo. Open Subtitles أجل، أجل، كلا، إنتظري، إنتظري، سأحتاجكِ لإعادة بناء آلته الزمنية.
    Mas vou precisar de que fiques amanhã à noite. Open Subtitles ولكنّي سأحتاجكِ أن تتأخّري في البقاء ليلة غد
    Vou precisar de ti lá, caso ele queira dados específicos de algum destes casos que tu citas. Open Subtitles سأحتاجكِ هناك سيحتاج لتفاصيل وهذهِ هيَ ميزتكِ
    - É impossível sair daqui. Vou precisar de ti. Open Subtitles لا وسيلة للخروج من هنا الآن سأحتاجكِ
    Não há forma de sair daqui agora. Vou precisar de ti. Open Subtitles لا وسيلة للخروج من هنا الآن، سأحتاجكِ
    Disse: "Vai devagar, vou precisar de ti mais tarde". TED قالت: "أسرعي بنفسك. سأحتاجكِ لاحقا."
    Vou precisar de ti. Open Subtitles سأحتاجكِ.
    vou precisar de si a cada segundo, de cada minuto, de cada dia. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    Eu vou precisar de você para esvaziar tudo isto. Open Subtitles سأحتاجكِ أن تفرغي كل هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more