"سأحتاج بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou precisar de
        
    • Eu vou precisar
        
    • precisar de umas
        
    • Preciso de algumas
        
    Vou precisar de algum tempo, então, nada de chamadas, por favor. Open Subtitles سأحتاج بعض من الوقت , لا اتصالات , حسنًا ؟
    Não tem um sabor agradável — aqui Vou precisar de ajuda — TED طعمه ليسا جيدا، لذلك سأحتاج بعض المساعدة في هذا.
    - Vou precisar de umas coisas. - Tais como? Open Subtitles ـ سأحتاج بعض الأشياء ـ مثل ماذا ؟
    Eu vou precisar da ajuda do Wylie... e temos de preparar um posto de segurança lá em baixo no hall de entrada. Open Subtitles سأحتاج بعض المساعدة من (ويلي) ونحن بحاجة إلى إنشاء مركزاً آمناً -في الطابق السفلى في الرَدْهَة
    Preciso de algumas coisas de lá de cima. Open Subtitles سأحتاج بعض المؤن من الطابق العلوي
    Mas se queres a minha ajuda, Vou precisar de alguns detalhes. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد مساعدتي سأحتاج بعض التفاصيل
    Vou precisar de algumas ferramentas. Open Subtitles يفجركم جميعا حتي يبعدكم عن دربه سأحتاج بعض الأدوات
    Vou precisar de algumas respostas para umas perguntas, como porquê sai água de uma torneira, mas depois fazemos uma lista. Open Subtitles سأحتاج بعض الإجابات لأسئلة مثل، لماذا يخرج الماء من الصنبور، لكنني سأعد لائحة.
    Vou precisar de comida para viajar para sul sem morrer à fome. Open Subtitles سأحتاج بعض الطعام لو كنت سأذهب جنوباً بدون أنّ أجوع
    - Primeiro, vou precisar... de água quente e toalhas. Open Subtitles - ... أوَلاً، سأحتاج بعض الماء الساخن ومناشف
    Mas tens de manter a empresa forte, porque Vou precisar de dinheiro mais tarde. Open Subtitles لأني سأحتاج بعض هذا المال لاحقاً
    Pam, Vou precisar de ajuda para escrever um anuncio de emprego. Open Subtitles " بام " أنا سأحتاج بعض المساعدة في كتابة إعلان الطلب
    Vou precisar de algum tempo para chegar ao exterior. Open Subtitles سأحتاج بعض الوقت للوصول للخارج
    - Vai em frente. - Vou precisar de ajuda. Open Subtitles انطلق بذلك - حسناً، سأحتاج بعض العون -
    Bem, posso meter uma cunha, mas Vou precisar de algum dinheiro. Open Subtitles يمكنني أن أقول ... لك أني أريد سأحتاج بعض المال إذن
    Raios, Deck, eu Vou precisar de levar pontos. Open Subtitles اللعنة يا (ديك) .. سأحتاج بعض المعالجة
    Eu Vou precisar de algo para vestir. Open Subtitles ... سأحتاج بعض الملابس
    Oh, meu Deus. Devo precisar de umas caixas vazias, não é? Open Subtitles يالهي ,على الأرجح سأحتاج بعض الصناديق الفارغة صحيح ؟
    Ei, Fun, Vou precisar de umas coisinhas, ok? Open Subtitles فن، سأحتاج بعض الأشياء
    - Preciso de algumas informações primeiro - O gajo é um artista! Open Subtitles - سأحتاج بعض المعلومات أولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more