"سأحتفل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou celebrar
        
    • noite vou
        
    No ano 2078, vou celebrar 75 anos. TED في العام 2078، سأحتفل بعيد ميلادي الخامس والسبعين.
    vou celebrar o feriado das bruxas com entusiasmo. Open Subtitles إنني سأحتفل بعطلة الساحرات بكل حماس و نشاط
    Não podes fazer-me desvalorizar a minha vida mesmo assim! Eu vou celebrar a vida! Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تجعلني أقلل من حياتي بأيَّ شكل، سأحتفل بالحياة
    Bem, como sabem, vou celebrar o aniversário da Amy com ela, e gostava da vossa ajuda para escolher o presente perfeito. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، سأحتفل بعيد ميلاد أيمي برفقتها، ويمكن ان استفيد من مساعدتكم
    Esta noite, vou celebrar com a melhor advogada de defesa do mundo. Open Subtitles الليلة سأحتفل مع أفضل محامية دفاع في العالم. أين ملاحظاتكِ؟
    Mas hoje à noite vou celebrar. Isso é certo. Open Subtitles لكن الليلة سأحتفل هذا لا شك فيه
    vou celebrar com um bolo com a cara dela. Open Subtitles سأحتفل به بكعكة مرسومٌ عليها وجهها.
    Bom, então eu vou celebrar. Open Subtitles حسنًا، إذًا سأحتفل أنا
    "Eu vou celebrar e comprar à minha amiga aquele colar que ela me disse e vou cozinhar... Open Subtitles "سأحتفل بهذا باقتناء لصديقتي {\pos(192,230)}تلك القلادة التي أشارت إليها
    vou celebrar com Címbalos nos dedos. Open Subtitles أنا سأحتفل بصنج الأصابع
    - Não é preciso. Mas vou celebrar, Tasha. Open Subtitles لا حاجة إليه لكنني سأحتفل يا (تاش)!
    vou celebrar a colheita. Open Subtitles سأحتفل بالحصاد
    Eu vou celebrar a vida. Open Subtitles سأحتفل بالحياة
    Para celebrar, logo à noite vou fazer o jantar para mim e para o Dylan. Open Subtitles أنا سأحتفل بصنع العشاء لي ولـ(ديلين)الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more