| Vou certificar-me que as autoridades saibam que ele cooperou. | Open Subtitles | سأحرص على أن تعرف السلطات أنّه كان متعاوناً. |
| E é por isso que Vou certificar-me que o sargento Batista seja promovido com a sua transferência. | Open Subtitles | ولذلك سأحرص على حصوله على ترقية مع انتقاله |
| Tudo bem.Vou garantir que ele recebe a mensagem. Obrigada. | Open Subtitles | حسنٌ، سأحرص على ان تصله الرسالة، شكراً لك |
| Eu farei com que cada camião que saia deste sítio seja abordado. | Open Subtitles | سأحرص على أن تصطدم كل شاحنة تغادر هذا المكان بحاجز طريق |
| Não, pior do que despedida. Vou assegurar-me de que ninguém a contrata. | Open Subtitles | ،لا، بل ستحصلين على ماهو أسوأ أي سأحرص على ألاّ يوظّفك أي أحد، ثانيةً |
| Certifico-me de que não nos servirão porco. | Open Subtitles | سأحرص على ألاّ يقدّموا لنا لحم الخنزير |
| Certificar-me-ei que as peças voltem aos seus verdadeiros donos. | Open Subtitles | سأحرص على إعادة هذه القطع إلى أصحابها الشرعيين |
| Mesmo que sigamos caminhos diferentes, Vou certificar-me de que estás em segurança. | Open Subtitles | ،حتى لو سنسلك دربان متفرعان سأحرص على سلامتك |
| Vou certificar-me que recebe a obra certa. | Open Subtitles | لكني سأحرص على أن تحصلي على القطعة الصحيحة. ماذا بعد الإجتماع؟ |
| Se passarmos outra noite, Vou certificar-me que ele fica com o sofá. | Open Subtitles | لو أستمر هذا الأمر لليلة أخرى، سأحرص على أن ينام على الأريكة. |
| Vou garantir que ele te paga um carro novo. | Open Subtitles | سأحرص على أن يدفع الرجل ثمن عربة جديدة |
| Sim, Vou garantir que a noiva chegue sã e salva a casa. | Open Subtitles | نعم, سأحرص على تصل العروس سالمة إلى المنزل |
| Se eles o encontrarem primeiro, o teu acordo desaparece, mas se me disseres agora e o apanharmos, eu Vou garantir que tu vivas o resto dos teus dias numa prisão tipo clube de campo. | Open Subtitles | لو وجدوه أولاً تتبخر الصفقة لكن أخبرني الآن وسوف نصل إليه سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي |
| Eu farei com que coloquem uma estrela dourada com o seu nome, no livro de honra. | Open Subtitles | عظيم، سأحرص على وضع نجمة بجوار اسمك باللوحة |
| farei com que receba a ajuda que precisa. | Open Subtitles | و سأحرص على ان تنالي المساعدة التي تحتاجينيها |
| farei com que recebas todas as fotos tiradas hoje. | Open Subtitles | سأحرص على أن تحصلي على كل الصور التي أُلتقطت هذا اليوم. |
| Se esse é o relógio que a Lumen ouviu, Vou assegurar-me que te acompanha até ao fundo do Atlântico. | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي |
| Certifico-me de que nada de mal acontecerá a ninguém. | Open Subtitles | سأحرص على ألا يحصل لكم أي مكروه |
| Certificar-me-ei que ambas viverão o suficiente para provarem o sabor apetitoso das suas próprias entranhas. | Open Subtitles | سأحرص على أن يعيشا بما يكفي ليعرفا الطعم اللذيذ لأمعائهما |
| É puramente profissional. Garanto que receberás a fatura. | Open Subtitles | كله بنطاق العمل سأحرص على أن تصلك الفاتورة |
| Assegurar-me-ei de que ele não descobre nada. | Open Subtitles | سأحرص على أن لا يكتشف شيئاً. |
| Se o destruires, irei certificar-me que acabes no sistema público de educação. | Open Subtitles | لو خرّبتها، سأحرص على أن ينتهي بك الأمر في مدرسة عامة |
| Certificar-me-ei de que ele reencaminhará o seu cheque da Segurança Social. | Open Subtitles | سأحرص على أن يرسل لك صك الضمان الاجتماعي، سيدي. |
| Se publicas essa história ou voltas a tentar chantagear-me, e eu certifico-me que toda a gente sabe como arranjas as tuas pistas. | Open Subtitles | تسرب هذه القصة أو تحاول حتى ابتزازي مجددًا سأحرص على أن يعلم الجميع كيف حصلت على أدلتك |