"سأرجع إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou voltar para
        
    Vou voltar para o laboratório. Podemos ter uma impressão, que nos dá uma vantagem. Open Subtitles سأرجع إلى المختبر قد تكون لدينا بصمة تمنحنا أسبقيّة
    Hoje à noite, Vou voltar para Atenas, mas devemos continuar em contacto. Open Subtitles سأرجع إلى أثينا الليلة يجب أن تستمر في المحاذثات
    Vou voltar para a cabana para arrumar as minhas coisas. Open Subtitles ؟ سأرجع إلى الكوخ لأحزم أمتعتي
    Vou voltar para o laboratório. Open Subtitles سأرجع إلى المختبر
    Vou voltar para Metropolis. Open Subtitles سأرجع إلى متروبوليس
    Pronto. Vou voltar para a caravana. Vens? Open Subtitles سأرجع إلى المقطورة هل ستأتين؟
    Alguma vez Vou voltar para casa? Open Subtitles -أخبرنى . -هلّ سأرجع إلى دياري؟
    - Vou voltar para a festa agora. Open Subtitles سأرجع إلى الحفلة الآن.
    Sabes que mais? Vou voltar para o carro. Open Subtitles سأرجع إلى السيارة
    Vou voltar para a festa. Open Subtitles سأرجع إلى الحفلة
    Vou voltar para São Francisco. Open Subtitles سأرجع إلى سان فرنسيسكو.
    Sabes, eu... Vou voltar para o hospital. Quero lá estar... quando a Vicki acordar... e perceber o que se... passou mesmo ontem à noite. Open Subtitles أتعلمين,أنا سأرجع إلى المشفىَ،، أودّ أن أكون هناك ،عندما تستيقظ (فيكى)...
    Vou voltar para a caixa. Ena, pepperoni! Open Subtitles سأرجع إلى الصندوق ببروني!
    Tu ficas aqui com o Hee, eu Vou voltar para o hotel. Open Subtitles إبقي هنا مع (آهيا) ، سأرجع إلى الفندق
    Tudo bem, Vou voltar para a vila. Open Subtitles "حسن، سأرجع إلى القرية"
    Bem, como Vou voltar para casa? Open Subtitles -وكيف سأرجع إلى البيت؟
    Vou voltar para Metropolis. Open Subtitles سأرجع إلى (ميتروبوليس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more