"سأستمتع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou gostar
        
    • vou desfrutar
        
    • Vou-me divertir
        
    • vou aproveitar
        
    • gostar de
        
    • Vou adorar
        
    • Vou apreciar
        
    O sacana é cruel. Até vou gostar de o matar. Open Subtitles يا له من وغد قاسي سأستمتع بقتل هذا الحقير
    Acho que vou gostar de ter a forma humana. Open Subtitles أعتقد أني سأستمتع بالحصول على هذا الشكل البشري
    Espero que gostem, porque que vou gostar de cantar Open Subtitles ومتأكدة من أنها ستعجبكم، أحبائي لأنني سأستمتع بغنائها لكم
    Vou ao desfile, vou sentar-me na fila da frente e vou desfrutar de cada minuto. Open Subtitles سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Ora, ora. Vou-me divertir a vê-lo morrer à frente da mãe. Open Subtitles ياللعجب، سأستمتع برؤيته يموت أمام والدته
    vou aproveitar este feijão-verde com amêndoas fatiadas. Open Subtitles سأستمتع فقط بالفاصولياء الخضراء وشظايا اللوز.
    Vou adorar ver-te fazer figura de urso. Open Subtitles سأستمتع بمشاهدتك وأنت تجعل من نفسك أضحوكة
    Vou apreciar um pouco de descanso antes de voltar ao trabalho. Open Subtitles أنا سأستمتع بهذه الراحة القصيرة قبل أن أعود إلى العمل بجد
    Eu vou gostar de pessoalmente Desmontá-lo para ver do que você é feito Open Subtitles سأستمتع بنفسى بتمزيقك إرباً لأرى ما صنعت منه
    Acho que vou gostar tanto de te matar como a ele. Open Subtitles أعتقد أني سأستمتع بقتلِك كما كنت سأستمتع بقتله
    vou gostar! Com certeza não vai para lá na sua condição. Open Subtitles الرجال يحتاجون للحرب كما تحتاج التربة للتجدد سأستمتع بها
    Eu desprezo tirar vidas humanas... até estou embaraçado de admitir o facto, de que... vou gostar de te matar devagarinho. Open Subtitles انا احتقر الحياة البشرية أنا نوعا ما خجل أن اعترف بحقيقة اني سأستمتع بقتلك ببطء
    E eu vou gostar muito de fazê-la se sentir mal por isso. Open Subtitles وأنا حقاً سأستمتع بجعلها تشعر بالغباء لفعلة كهذه
    Sabe, na verdade, eu vou gostar disso... você tendo que segurar esse gato por aí... fingindo que consegue se comunicar com ele. Open Subtitles أعطِه عناقا أتعلم ، في الحقيقة سأستمتع بهذا، ستكون مضطرا لحمل هذا القط في الإنحاء
    Não és uma mulher fácil de seduzir. Mas vou gostar de tentar. Open Subtitles لستِ امرأة يسهل الإيقاع بها ولكنني سأستمتع بالمحاولة بالتأكيد
    Então vais apanhar um choque, irmã, mas vou gostar enquanto eu tiver. Open Subtitles أوكى , تستطيعى الذهاب وتصعقى نفسك بالكهرباء يا أختى لكنى سأستمتع به عندما اصعق
    Falemos do que se vai passar a seguir. vou desfrutar de um copo do meu conhaque preferido. Open Subtitles لنتحدث بما سيحدث تالياً، سأستمتع بكأس من شرابي المفضل
    Vou matar-te à borla. E vou desfrutar do momento. Open Subtitles أردت أن يكون الأمر بلا مقابل، لكنّي سأستمتع به.
    Ora, ora. Vou-me divertir a vê-lo morrer à frente da mãe. Open Subtitles ياللعجب، سأستمتع برؤيته يموت أمام والدته
    De qualquer maneira, Vou-me divertir. Open Subtitles في كلتا الحالتين، سأستمتع
    vou aproveitar o facto de que te vais engasgar nesta. Open Subtitles أنا سأستمتع بحقيقة أنك أنك ستختنق بهذه
    Vou adorar a tua reacção quando lhe contar. Open Subtitles على الرغم أنني سأستمتع بالمظهر على وجهكِ عندما أخبره.
    Vou apreciar isto... Open Subtitles سأستمتع بهذا كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more