"سأستيقظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou acordar
        
    • acordado
        
    • Eu acordo
        
    • acordarei
        
    • iria acordar
        
    • levantar
        
    • ia acordar
        
    • levantar-me
        
    Faço isso de manhã. Prometo, vou acordar mais cedo e arrumá-la. Open Subtitles أتعرفين، سأفعل هذا صباحاً أعدك، سأستيقظ مبكراً و أفعل هذا
    Sem ofensa mas, a qualquer momento, vou acordar num lugar medonho. Open Subtitles دون أي إهانة ولكنني سأستيقظ في أي لحظة بمكان ما.
    Só penso que vou acordar e contar este sonho ao meu marido. Open Subtitles لا أتوقف عن التفكير أنني سأستيقظ و أخبر زوجي عن هذا الحلم
    Quando parávamos para descansar um pouco ou para procurar comida, eu fechava os olhos na esperança de que, quando os abrisse, eu tivesse acordado. TED عندما كنا نتوقف لأخذ قسط من الراحة أو البحث عن الطعام، كنت أغلق عيناي، على أمل أنني عندما أفتحها، سأستيقظ.
    Eu acordo aqui, então vou precisar de uns travesseiros e uma geladeira... Open Subtitles سأستيقظ هنا , سأحتاج الى مخدتيّن و ثلاجه
    Pensa que um dia acordarei e lamentarei não ter sido advogada? Open Subtitles اتعتقدين اننى سأستيقظ يوماً ما واندم اننى لم اصبح محامية ؟
    Convenci-me a mim própria que... uma manhã iria acordar... Open Subtitles أقنعت نفسي أن ...صباح ما سأستيقظ و
    - Porque não posso dizer que vou acordar amanhã com vontade de fazer algo que nunca quis! Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أقول بأنني سأستيقظ غداً وفجأة سأقوم بشئ أقسمت بكامل حياتي
    Fico pensando que vou acordar num hospício. Open Subtitles أفكر دائما بأنني سأستيقظ وأنا في غرفة من المطاط
    Decidi apresentar-me à mulher com quem vou acordar amanhã. Open Subtitles وقررّت المجيء لتقديم نفسي للمرأة التي سأستيقظ صباحاً بجوارها
    Antes de dormir... eu digo a mim mesma que vou acordar com a resposta. Open Subtitles قبل أن أخلد للنوم، أخبر نفسي أنني سأستيقظ بأجابة.
    Vou dizendo para mim mesmo que um dia vou acordar e vai ser diferente. Mas não é. Open Subtitles أستمر بإخبار نفسي بأنه يوم من الأيام سأستيقظ وستكون مختلفة , لكنها ليست كذلك
    Não consigo acreditar que daqui a uns dias vou acordar lá em casa. Open Subtitles لا أصدق أنه خلال بضعة أيام سأستيقظ في المنزل
    Não. Dentro de minutos vou acordar e o meu alarme vai tocar. Open Subtitles لا ، خلال عدة دقائق سأستيقظ والمنبه سيعلو صوته
    Eu não perco a esperança que isto seja apenas... Um pesadelo do qual eu vou acordar. Open Subtitles لا أنفكّ آمل أن هذا كابوساً سأستيقظ منه ذات لحظةٍ.
    Estarias bêbada, sentada no meu colo, a dizer-me que vou acordar com chupões no pescoço. Open Subtitles كنت ستكونين ثملة، وجالسة في حضني وتخبرينني أنّني سأستيقظ مع علامات عض في عنقي.
    Não sei se estarei acordado quando partirem, por isso, quero pedir-vos desculpa por ter perdido as estribeiras convosco. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت سأستيقظ حينما ترحلون لذا أريد الإعتذار منكم الآن على جدالي معكم بحِدة
    Não, Eu acordo os miúdos. Open Subtitles لا، سأستيقظ مع الأطفال و آخذهم إلى المُنتزه.
    Amanhã, acordarei esperançoso. Open Subtitles أما غدًا، سأستيقظ وأنا أشعر بالأمل أنت من فعلت ذلك
    Tenho de me levantar cedo. Preciso de dormir. Open Subtitles سأستيقظ باكراً غداً للعمل الروتيني ويجب أن أنام
    Sabe, podia jurar que eu ia acordar morto hoje. Open Subtitles تعلم,كنت لأقسم بأنني سأستيقظ ميتاً االيوم
    De qualquer forma tenho de levantar-me muito cedo amanhã. Open Subtitles ..على أى حال سأستيقظ مبكرا غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more