"سأشاهد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou ver
        
    • vejo
        
    • verei
        
    • a ver
        
    • ver um
        
    • vou assistir
        
    Vou ver as noticias e, quando terminarem, quero um tipo qualquer de animal morto no meu prato. Open Subtitles الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي
    Mas acho que Vou ver o Serviço de Urgência aqui. Open Subtitles هذا مُغري، ولكن أعتقد أنني سأشاهد "إي آر" هنا
    Então, o que é que Vou ver quando me sentar no sofá? Open Subtitles ولكن ماذا سأشاهد بينما أجلس على الأريكة؟
    Porque é que não faz isto que eu vejo basquetebol? Open Subtitles لماذا لا تفعل ذلك و انا سأشاهد كرة السلة
    - verei Bruxelas de madrugada. Open Subtitles هل أنت متاكد؟ بالتأكيد. سأشاهد بروكسل مع الفجر.
    Tem cuidado com isto. Eu estarei lá dentro, a ver as minhas histórias. Open Subtitles الآن احذر من هذه، سأشاهد التلفاز بالداخل
    Eu ia apenas ver um DVD e encomendar uma refeição, por isso estou ansiosa por comida caseira. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سأشاهد فيلماً وطلب بعض الطعام الجاهز، لذا أتطلّع لتناول وجبة طعام منزلية.
    Ainda bem que mencionou isso. Acho que vou assistir à ópera. Open Subtitles أنا مسرور لأنك تذكر هذا، أعتقد أني سأشاهد الأوبرا.
    E eu Vou ver os últimos 24 minutos do Doctor Who. Open Subtitles و أنا سأشاهد الدقائق 24 الأخيرة من الدكتور هو
    Não consigo dormir mais. Vou ver um filme. Continua a dormir, meu anjinho. Open Subtitles لم أستطع النوم، سأشاهد فلماً عودي إلى النوم يا ملاكي
    Eu Vou ver um filme pornográfico para tirar isto do meu cérebro e sugiro que faças o mesmo. Open Subtitles سأشاهد بعض الأفلام الجنسية لأحذف هذا من ذاكرتي أنصحك أن تفعل هذا أيضاً
    "Vou ver o 'Hotel Ruanda' e ajudar num abrigo." Open Subtitles سأشاهد فيلم فندق رواندا ومن ثم أتطوع في الملجاً
    Vou ver um pouco de TV, enquanto saem da minha suite. Vou entrar em contacto. Open Subtitles حسناً, سأشاهد بعض البرامج التلفزيونية, بينما تغادرون أيها السادة غرفتي
    Juro, que se voltarmos vivos que Vou ver o filme. Open Subtitles أقسم لك، لو عدنا سالمين سأشاهد هذا الفيلم
    Se Vou ver um jogo inteiro de Lacrosse, é melhor seres bom nele. Open Subtitles إذا كنتُ سأشاهد مباراة لاكروس كاملة، فيُستحسن ألّا تكون سيئاً.
    Que faças esse marinheiro enquanto eu vejo. Open Subtitles أريد منكِ أن تفعليها مع البحّار وأنا سأشاهد
    Eu vejo a transmissão do ensaio no meu portátil e vou estar ao telefone com toda gente o dia todo. Open Subtitles سأشاهد بث البروفة على الكمبيوتر المحمول وسأتواصل مع الجميع عبر الهاتف
    Sim, mas se se enganar volta ao seu trabalho e eu vejo a minha filha... Open Subtitles نعم ولكن إذا كنت مخطئاً ستعود إلى عملك أما أنا سأشاهد ابنتي ..
    Se me fizeres um gesto obsceno, verei algo brilhante. Open Subtitles عندما تسبّيني بإصبعك، سأشاهد شيئاً لامعاً
    Com ele, mudá-lo-ei, e verei o futuro mudar em frente aos meus olhos. Open Subtitles به ، سأغيره و أخيراً و بعدها . سأشاهد المستقبل يتغير أمام عيناي
    - Se precisar de mim, estou a ver TV. Open Subtitles ـ سأشاهد التلفزيون إن احتجت إلىّ ـ حسناً، شكراً
    Segundo os meus internos, vou assistir a Torres a dar-te pontapés no rabo para cima e para baixo no refeitório. Open Subtitles , نسبة لمستجديني سأشاهد (توريس) و هي تطرحكِ ضرباً في المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more