"سأشتري لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu compro-te
        
    • Eu pago-te
        
    • Vou comprar-te
        
    • compro-te um
        
    • pagava-te
        
    • Pago-te um
        
    • Vou pagar-te
        
    • Vou comprar
        
    • comprar-te um
        
    • Vou oferecer-te
        
    Eu tenho agulha e linha, Eu compro-te um vestido novo. Open Subtitles عندي خيط و إبرة. أنا سأشتري لك فستان ثاني
    Se ganhares, Eu compro-te um descapotavel quando tirares a carta. Open Subtitles إذا فزتي سأشتري لك ِ سيارة مكشوفة عندما تحصلين على رخصتك
    - Eu pago-te uma bebida. - Obrigado, mas estou ocupado. Open Subtitles هيا، سأشتري لك الشراب شكرا، ولكن أنا مشغول
    - Vou comprar-te 300 perus. - Era o meu peru. Open Subtitles ـ سأشتري لك ثلاثمائة غيره ـ هذا كان لي
    Em outra altura, pagava-te uma cerveja mas sou um homem ocupado e não vou voltar para o inferno. Open Subtitles مرة أخرى سأشتري لك الجعة لكنني مشغول يا صغير و لن أعود للجحيم
    Anda lá, caracolinhos dourados! Pago-te um quartilho de hidromel. Open Subtitles هيّا أيها الأشقر، سأشتري لك باينت من شراب العسل.
    Vou pagar-te uma bebida e vamos falar sobre isso. Open Subtitles سأشتري لك الصودا، وسوف نتحدث مطولاً عن ذلك
    Quando chegarmos a casa, Eu compro-te outro cão. Open Subtitles سأخبرك بشيء، عندما نصل للمنزل، سأشتري لك كلباً آخر.
    Eu compro-te um automóvel alemão, mas é só isso. Open Subtitles حسناً, سأشتري لك سيارة ألمانية لكن هذا هو الحد الأقصى
    Eu compro-te outro. compro-te um igualzinho. Open Subtitles سأشتري لك واحدة اخرى سأشتري لك واحدة مطابقة لها تماماً
    Queres roupa? Eu compro-te roupa nova. Open Subtitles .. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة
    Eu pago-te uma cerveja. Obrigada. Open Subtitles سأشتري لك بيرة في الداخل، شكراً
    Vá, puto, Eu pago-te uma bebida. Open Subtitles هيا، يا صغيرى. أنا سأشتري لك شراب.
    Vamos, Eu pago-te uma cerveja. Open Subtitles هيّا، سأشتري لك شرابا.
    Vou comprar-te um monte de bifes acabados de cortar. Open Subtitles سأشتري لك قطعة لحم كبيرة و طـازجة أراهـن أنـه أعجـبك ذلك
    Vou comprar-te um vestido branco para condizer com o fato. Open Subtitles اتعلمين ؟ سأشتري لك ثوب فاخرا يتماشى مع هذه البدله
    Vou comprar-te aquela bebida que tanto precisas. Open Subtitles سأشتري لك ذلك الشراب الذي تحتاجه على نحو ماسّ.
    Quando acabarmos o filme, compro-te um barco e vamos para o Havai. Open Subtitles عندما ننتهي من فلمنا سأشتري لك مركبا وسنبحر إلى هاواي
    Quando acabar, compro-te um diamante tão grande que até vais vomitar. Open Subtitles وعندما أحصل على المال سأشتري لك ماسة كبيرة ستتقيأي من منظرها
    Eu pagava-te um copo se fosse mais cedo. Open Subtitles كنت سأشتري لك شراب لو أتيت مبكراً
    Se apanhares E. coli, Pago-te um gelado. Open Subtitles إن أَصبت بالأميبا القولونية، سأشتري لك بوظة.
    Vou pagar-te uma fatia de bolo de queijo. Open Subtitles سأشتري لك قطعة كعك
    Ao saíres pão judeu te Vou comprar E o zoo vamos juntos visitar" Open Subtitles عندما تخرج سأشتري لك كعكة ثم نقصد حديقة الحيوان
    Vou oferecer-te outro berloque da amizade para usares na pulseira! Open Subtitles سأشتري لك تميمة أخرى .. ليكونا زوج من التمائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more