"سأشرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou beber
        
    • Eu bebo
        
    • beberei
        
    • Vou tomar
        
    • Bebo a
        
    • Brindo
        
    • Eu quero
        
    • quero um
        
    • Vou buscar
        
    • vou querer
        
    Achas que vou beber alguma coisa do frigorífico do laboratório? Open Subtitles أتعتقدين حقّاً أنّني سأشرب شيئاً من ثلاجة مختبر بيولوجي؟
    vou beber à saúde dele por ti e pelo dia, não por ele. Open Subtitles سأشرب نخب عافيته من أجلك ومن أجل اليوم وليس من أجله
    Vemo-nos daqui a uma semana, vou beber muito sumo de arando. Open Subtitles سنرى بعضنا البعض في غضون أسبوع أنا سأشرب طن من عصير التوت البري
    Eu bebo desta merda todo o dia se tiver que ser! Só quero que me dêem uma oportunidade! Open Subtitles سأشرب هذا طوال اليوم إذا أضطررت إلى هذا أعطوني فقط فرصة
    Eu bebo a sangria mas os dias de nós termos sexo acabaram. Open Subtitles سأشرب النبيذ, لكن أيام ممارستنا للجنس قد إنتهت
    Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون
    Vou tomar um chá com a tua mãe quando estiveres pronta para te juntares a nós. Open Subtitles سأشرب قدحاً من الشاي مع والدتكِ عندما تصبحين مستعدة لتنضمي الينا
    Ele não é meu amigo. Ele só é uma pessoa não-violenta com o qual vou beber umas cervejas. Open Subtitles إنه ليس صديقي ، إنه فقط شخص غير مجرم سأشرب بعض البيرة معه
    Fico feliz por sermos amigas e por tu tratares de mim, mas não podes pensar que vou beber sempre que alguma coisa corre mal. Open Subtitles أنا ممتنة لصداقتك و شاكرة لما تفعلينه معي، لكن ليس في كل مرة تظنين بأنني سأشرب في حال حدثت مشكلة
    vou beber por isso! Open Subtitles ولا نفكر بشأن السرطان لبعض الوقت. سأشرب من أجل ذلك.
    Senhor, se não se importa, só vou beber chocolate quente. Open Subtitles سيدى، لو لا تمانع، سأشرب شيكولاته ساخنة.
    Certo. Está bem, eu vou beber este copo todo e, em seguida, vou beber outro. Open Subtitles حسناً، إذن، أجل، الأن سوف اشرب هذا الكوب كاملاً وبعدها سأشرب أخر
    Mas vou beber mais mate e continuar a tentar. Open Subtitles و لكنني سأشرب المزيد من القهوة المركزة و استمر بالمحاولة
    Olha, vou ficar na cama o dia todo, vou beber chá e vou ficar melhor, ok? Open Subtitles انظر , انا سأبقي في السرير طوال اليوم سأشرب شايا واصبح افضل , حسنا ؟
    Se acertar, vós bebeis, se errar, Eu bebo. Open Subtitles إن كنت على صواب، ستشرب أنت وإن كنت على خطأ، سأشرب أنا
    Eu bebo só limonada mas imagino que queiras algo mais forte. Open Subtitles أنا فقط سأشرب عصير الليمون كما أتصور هل تريد شيء أقوى ؟
    Eu bebo na mesma, mas só por que sou bom rapaz. Open Subtitles سأشرب على أي حال، ولكن فقط لأنّني رياضي جيّد.
    beberei algum contigo, mas tens de me parar se eu começar a dançar nú. Open Subtitles سأشرب واحدة معكى لكن سيكون عليك ان تضعنى على السرير إذا رقصت عاريا
    Acho que Vou tomar agora o tal copo. Open Subtitles أعتقد بأني سأشرب هذا الشراب الآن
    Não só prometo, Gold Pony Boy, como Bebo a isso. Open Subtitles لن أظل كما أنا فقط يا فتى بل سأشرب مباركة على ذلك
    Mas Brindo também ao general, um bom servidor. Open Subtitles إنما سأشرب أيضاً نخب الجنرال الجندي الصالح
    - Traz dois. - Eu quero um. Open Subtitles ـ أحضري له كأسين ـ سأشرب كأس واحد
    Quem disse que vou ficar com o uniforme? quero um Martini. Open Subtitles ومن أقل إني سأظل بهذا الزي سأشرب مارتيني من فضلك
    Vou buscar uma garrafa de vinho para esta noite. Precisas de alguma coisa? Open Subtitles سأشرب النبيذ هذه الليله,هل تريدين شيئ ؟
    Sim, acho que vou querer um bourbon, de preferência Wild Turkey. Open Subtitles أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more