| Eu Sentir-me-ia melhor se ele dormisse no quarto de hóspedes. | Open Subtitles | سأشعر براحة أكبر لو إنتقل للنوم في غرفة الضيوف |
| Se tivesse vivido uma vida despreocupada, Sentir-me-ia ainda pior. | Open Subtitles | فلو كانت حياتي مرفهه كنت سأشعر أكثر بالهموم |
| Sei que está tentando ajudar e agradeço... mas se eu começar a rezar, vou me sentir hipócrita. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق. |
| me sentiria mais à vontade se abaixasse a arma. | Open Subtitles | سأشعر براحة أكبر لو وضعت هذا السلاح جانباً |
| A sério, Geoffrey, ficaria mais satisfeita se aceitasses o teu dinheiro de volta. | Open Subtitles | صدقآ جيفري , سأشعر براحة أكبر . إذا أرتديت نقودك |
| Estive a pensar: devíamos devolver a massa, pai. Ia sentir-me melhor. | Open Subtitles | أبّي لقد فكّرت بالموضوع يجب أن نعيد المال سأشعر بالتحسّن |
| "Se morrer um pardal em Central Park, Sinto-me responsável." | Open Subtitles | اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية |
| Se eu fosse uma sacerdotisa egípcia reencarnado, provavelmente sentia-me da mesma maneira. | Open Subtitles | إن كنت كاهنة مصرية منبعثة للحياة ربما كنت سأشعر مثلك تماماً |
| Sentir-me-ia muito melhor, se o nosso acordo tivesse uma garantia imparcial. | Open Subtitles | سأشعر بإرتياح كبير إذا كان إتفاقنا له ضامن أكثر حيادية. |
| Sentir-me-ia melhor se estivesses zangada por eu ter permitido isto. | Open Subtitles | سأشعر بالرضى لو غضبت مني لأنني سمحت لهذا ان يحدث |
| Eu ouvi, mas Sentir-me-ia melhor num carro com muita gente. | Open Subtitles | لقد سمعتك, ولكنى سأشعر بأطمئنان أكثر والعديد من الناس حولى |
| Sabendo que estás viva, na mulher que te tornaste, traz-me a alegria que pensei jamais vir a sentir outra vez. | Open Subtitles | معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري |
| Não sei se alguma vez me voltarei a sentir feliz. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط |
| Sei que me sentiria mais seguro se seleccionasses a opção de voz. | Open Subtitles | أعرف , سأشعر بأمان أكثر إذا قمت بتشغيل خيار الاتجاهات الصوتية |
| Não sei como me sentiria se voltasse a ver os meus pais. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأشعر لو كنت سأرى والدتي ووالدي مرة أخرى. |
| Porque ficaria envergonhado se não fosse a pessoa. | Open Subtitles | لأنني كنت سأشعر بالإحراج لو لم تكن الشخص |
| Então, iria sentir-me horrível se lhe pedisse para parar. | Open Subtitles | إذاً سأشعر بشوء شديد بأن أطلب منك التوقف. |
| Passou tanto tempo. Sinto que consigo fazer isto, Sinto-me vulnerável e... | Open Subtitles | لكن بعد كل هذه الفترة فعندما سأقوم بهذا سأشعر بالضعف |
| É um amigo meu, eu sentia-me melhor se pagasse. É uma espécie de acordo negocial. Eu posso bem pagar. | Open Subtitles | سأشعر أفضل إذا دفعت أستطيع إحتمال نفقات اعمالى |
| - Não costumo ficar em quartos pequenos, mas vai ficar maior quando eu tirar esta cama extra daqui. | Open Subtitles | طبعا الغرفة اصغر مما اعتدت على استخدامه لكن سأشعر بالاتساع عندما يذهب السرير الاضافي من هنا |
| Acho que me sentirei melhor se tivermos um corpo. | Open Subtitles | أظن أنني سأشعر بتحسن حينما يكون لدينا جثة |
| -Eu teria vergonha de o admitir. | Open Subtitles | حقاً , انني سأشعر بالعار إذا اعترفت بشيء كهذا |
| Acho que me sentia melhor se não soubesse. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت سأشعر بأفضل حال لو اني لم اعرف بذلك |
| A esta hora da manhã preciso alimentar-me ... ou ficarei fraco, e um rei não deve ser fraco. | Open Subtitles | وإلا سأشعر بالضعف، وعلى الملك ألا يضعف إطلاقا، |
| Meia dúzia deles a andar por aí, e eu, de repente, ficava melhor. | Open Subtitles | في وجود الكثير من الرجال الخنازير حولك، سأشعر فجأة بأني أوسم |
| Não muito bem, mas Sentir-me-ei melhor quando pedir desculpa ao professor Graves. | Open Subtitles | ليس جيد جداً، لكن سأشعر بالتحسن عندما أَعتذر إلى البرفسور قيرفيز. |