"سأصدقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu acredito
        
    • acredito em ti
        
    • acreditarei em ti
        
    • acredite
        
    • acreditar em ti
        
    • acreditava em ti
        
    • vou acreditar
        
    A próxima vez que me disseres que não dás para algo, eu acredito. Open Subtitles مكسب للطرفين في المرة القادمة لو تخبرني أنك لست بارع في شيء سأصدقك
    Se encontrares a arma, acredito em ti. Open Subtitles . إذا وجدتٍ هذا السلاح , سأصدقك
    Mas se me disseres que não fui a tua "quebra-enguiços", acreditarei em ti. Open Subtitles لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك
    Da próxima vez, não uses o teu próprio telemóvel como detonador, génio, e eu talvez acredite em ti. Open Subtitles حسناً، في المرة القادمة، لا تستخدم هاتفك الخلوي كزناد، أيُها العبقري، وربما سأصدقك.
    Mata esta agente. Eu vou acreditar em ti e aceitar a tua proposta. Open Subtitles أقتل هذه العميلة,أنا سأصدقك, وسوف أقبل عرضك.
    Porque acreditava em ti se dissesses o contrário. Open Subtitles أنك متأكد أنت هل تأخُذُها لم أنَّكَ قلت إذا سأصدقك لأنني
    Mas, pronto, eu acredito. Open Subtitles حسناً سأصدقك كلامك
    Respondas o que responderes, eu acredito. Open Subtitles مهما قلت سأصدقك
    eu acredito em ti, se me contares a verdade. Open Subtitles سأصدقك إذا قلت الحقيقة
    acredito em ti se me disseres o que aconteceu realmente. Open Subtitles سأصدقك لو أخبرتني حقاً ما حدث
    Diz a verdade. acredito em ti. Open Subtitles أخبريني الحقيقة، سأصدقك
    Se disseres que foi, eu acreditarei em ti. Open Subtitles .لوقلتهذا . سأصدقك
    Ok, quando o teu "noivo" Gerard voltar de curar palatos fissurados no Peru, podias tirar uma foto de vocês dois juntos, e aí acreditarei em ti. Open Subtitles حسناً ، متى سيعود "خطيبك" مِن علاج الشفاه الأرنبية في (بيرو)؟ ربما تلتقطين صورة تجمعكما، عندها سأصدقك تماماً
    E estás à espera que acredite que vais deixá-la viver? Open Subtitles وأنت تتوقع بأنني سأصدقك بأنك سوف تتركها حيه؟
    Quer eu acredite ou não... Open Subtitles سواء سأصدقك أم لا
    Sabias que eu iria acreditar em ti, quando disseste que querias apenas viver uma vida normal e pacífica. Open Subtitles كنت تعرف بأنني سأصدقك عندما قلت بأنك تريد عيش حياة طبيعية وهادئة
    Porque hei-de acreditar em ti, pai? Open Subtitles لماذا سأصدقك أبي؟
    Se me dissesses que ela estava com um drogado e com metanfetamina, acreditava em ti. Open Subtitles الآن لو قلتي لي أنها مع مدمن عريض مزدوج وتحمل أنبوبة حشيشة عندها سأصدقك
    acreditava em ti, se não tivesse sido o Carlyle a tirar as fotografias. Open Subtitles كنت سأصدقك لو لم يكن كارليال) هو ملتقطها)
    Achas mesmo que vou acreditar que tens uma arma aí debaixo? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنني سأصدقك لديكِ مسدس مخبأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more