"سأضمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • garanto
        
    • garantir
        
    • garanto-lhe
        
    • Certificar-me-ei
        
    • garantirei
        
    • garanto-te
        
    • irei certificar-me
        
    • garanto-vos
        
    Mas se não se acalmar, não sei se garanto a segurança dele. Open Subtitles ولكن إن لم تهدأ فلا أعرف إن كنت سأضمن لك سلامته
    Por isso, se me deixarem.... garanto um casamento do qual seus filhos e netos falarão por gerações. Open Subtitles لذا، إن تركتني أعمل، سأضمن لكِ حفل زفاف رائع سيتكلم عنه أبناءكِ وأحفادكِ لأجيال
    Certo, vou-te garantir uma entrevista de emprego pela TV. Open Subtitles حسنًا، سأضمن لك مقابلة عمل على التلفزيون الوطني.
    Se me poupar a vida, vou garantir que a investigação deste incidente é abandonada imediatamente. Open Subtitles لو أبقيت على حياتي سأضمن لك وقف التحقيق فيما حدث على الفور
    Se me obrigar a ir a tribunal garanto-lhe que nem estará em casa quando o seu filho acabar o secundário! Open Subtitles لذا لو أجبرتيني على اجراء محاكمة سأضمن بألا تعودي للبيت قبل تخرج إبنكِ من الثانوية
    Certificar-me-ei de que a lei lhe cairá em cima. Open Subtitles سأضمن تطبيق القانون عليك يا سيدي
    Depois de me entregarem o caixão, garantirei a segurança dela para o resto da sua vida natural. Open Subtitles انظرا، بعد أن تسلّماني تابوتي، سأضمن سلامتها لباقي حياتها.
    garanto-te a vitória, que é uma coisa que até hoje nunca fiz. Open Subtitles سأضمن لك الفوز لم يسبق لي عرض هذا من قبل
    Então irei certificar-me que não terás aquele teu cantinho. Open Subtitles "عندها سأضمن أنكَ لن تحصل على "كهف الرجل
    garanto que tudo o que diz respeito ao Silmido permanecerá secreto. Open Subtitles سأضمن كل شيء بشأن أن يظل ماحدث في "سيلميدو" سري
    Ao dormir aqui, garanto que ela irá ter uma boa noite de sono... Open Subtitles ولكن بنومي هنا سأضمن بأنها ستحصل على ليلة سعيدة
    Mais uma palavra sobre isso e garanto que vou procurar dentes seus do chão, está bem? Open Subtitles الآن , لا تنطق بكلمة اخرى عن مصائبك الشخصية والإ سأضمن لك ,ان تقوم بالاتقاط اسنانك من على الارضية
    garanto a sua segurança num País à sua escolha, com a sua linda mulher. Open Subtitles سأضمن سلامتك في البلد الذي تريده و بصحبتك زوجتك
    Se me aceitarem como substituto do meu pai como presidente, eu garanto a solvência desta empresa, e... com a minha liderança, investiremos a Nolcorp, e triplicaremos o património líquido no próximo ano. Open Subtitles لو اخذتم بعين الاعتبار تنصيبي كرئيس الشركة سأضمن نجاة هذه الشركة
    E enquanto pensas nisso, se fores operado na Nicarágua durante a época das monções, posso quase praticamente garantir a tua morte. Open Subtitles قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك.
    Digo-o novamente. Eu estou a garantir as condições deste acordo. Open Subtitles وسأقولها مجدداً، سأضمن شروط هذا الإتفاق.
    Tendo em conta o vosso número, posso garantir um processo judicial. Open Subtitles أعتقد أنني سأضمن لكم مقاضاة كبيرة
    Porque se o fizer, garanto-lhe que a sua pena será reduzida. Open Subtitles لأنه لو فعلت ذلك، سأضمن بنفسي تخفيف الحكم عليك.
    garanto-lhe pessoalmente que será entregue na quinta-feira. Open Subtitles و انا شخصيا سأضمن لك التسلم يوم الخميس.
    - Certificar-me-ei que não irá a julgamento. Open Subtitles "سأضمن ألا ينتقل الأمر إلى المحكمة"
    Certificar-me-ei disso. Open Subtitles سأضمن هذا.
    Venham a Nova Iorque, garantirei os melhores lugares. Open Subtitles إذا أتيتم إلى نيويورك سأضمن لكم أفضل المقاعد
    Voltas a pegar-lhe sem licença minha e garanto-te que te arrependes. Open Subtitles لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا
    E, nessa altura, será oficial, ficará nos registos que você falou comigo e irei certificar-me que os seus parceiros "Metas" saibam disso. Open Subtitles ثم ستكون رسمية، و سيكتب في السجلات بأنك أتيت للتحدث إلي و سأضمن سماع شركاء الميتاس عن هذا.
    Nós já o apanhamos, Zoil. Tragam-me o meu macaco espacial e garanto-vos acesso ao nível 5, além dos benefícios. Open Subtitles "علينا إيجاده يا (زويل)، أعد ليّ هذا القرد الفضائي وأنا سأضمن لك الترقية للمستوى الـ5 بكل إمتيازاته"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more