"سأعثر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou encontrar
        
    • Vou procurar
        
    • Vou descobrir
        
    • Arranjarei
        
    • Eu arranjo
        
    • Eu encontro
        
    • vou achar
        
    • encontro o
        
    • encontrar a
        
    • encontrar o
        
    • encontraria
        
    • vou arranjar
        
    Já chega. Vou encontrar outro bar onde possa beber! Open Subtitles طفح الكيل ، سأعثر على حانة أخرى لأشرب بها
    Vou encontrar alguém que entenda o verdadeiro significado das palavras... "fies-ta". Open Subtitles سأعثر على بعض الأشخاص الذين يعرفون المعنى الحقيقي لكلمة "اللهو"
    Eu vou a uma festa na casa da patrulha de ski, Vou encontrar um instrutor sexy e vou encerar a sua vara. Open Subtitles لا يهم سوف أذهب إلى حفلة في منزل فتى التزلج سأعثر على مفتش مثير و سأشمع فتحته اللعينة
    Vou procurar o Geoff antes que magoe mais alguém. Open Subtitles سأعثر على جيف قبل أن يؤذي أحداً آخر
    Vou descobrir o tipo certo... de provas incriminatórias para acabar com esta empresa. Open Subtitles براين أنا سأعثر على القطعة الصحيحة من الأدلة لـ إسقاط هذه الشركة
    Vou encontrar quem fez essas gravações, e elas dir-me-ão quem matou a sua família. Open Subtitles الآن سأعثر على أيّاً يكن من صنعوا هذهِ الأشرطة ، و سيخبروني بمن قتل عائلتكَ.
    Eu Vou encontrar aqueles gajos, prometo, vamos apanhá-los a todos. Open Subtitles سأعثر على الأوغاد انه وعد وسنتكفل بهم معا
    Eu Vou encontrar o outro eventualmente. Open Subtitles سأعثر على الهاتف الخلوىّ الآخر فى آخر الأمر
    Vou encontrar aquele desgraçado... e vou extrair o que há nele. Open Subtitles -شكراً لكَ يا زعيم سأعثر على قاطع الطريق الصغير ذاك
    Eu Vou encontrar Jeff nem que fique sem uma perna. Open Subtitles انا سأعثر على جيف حتى لو سياخذ ساق مني.
    E enquanto espero, Vou encontrar o agente do FBI e arrancarei a cabeça dele com as minhas próprias mãos. Open Subtitles وبينما انتظر, سأعثر على عميل الاف بي اي وسأقتلع راسه بيدي
    Eu vou lá fora, Vou encontrar madeira, vou construir uma maca e vamos carregá-lo o resto do caminho. Open Subtitles سأذهب للخارج سأعثر على بعض الخشب و من ثم سنبني نقالةً لك و سوف نحمله بقية الطريق
    Não vou deixar isso acontecer. Vou encontrar esse tipo. Open Subtitles ولن أسمح بحدوث ذلك سأعثر على هذا الرجل
    Arranja-me o número de telefone, Vou procurar um tradutor. Open Subtitles اذهب واجلب لي رقم هاتف، سأعثر على مترجم ما
    Porque Vou descobrir o que é. Open Subtitles وأنت ترتجف لأنني سأعثر على ذلك أنت تعلم أنني سأفعل ذلك
    - Se os cães velhos não sabem agir, Arranjarei uns novos que saibam. Open Subtitles حسنا ، إلّم يستطع القادة القيام بالمهمّة سأعثر على من يستطيع
    Está bem, arranja mais dez, Eu arranjo os outros dez. Open Subtitles حسناً, اعثري على 10 اخرى وانا سأعثر على 10 اخرى وهكذا نتمكن من فعل ذلك
    Eu encontro uma solução. Há muito tempo que a procuro. Open Subtitles سأعثر على طريقة لأتخلص منه أردت هذا منذ زمن طويل
    No posso prometer que vou achar mais significado nelas. Open Subtitles نعم, لا استطيع أن اعد أني سأعثر على أي معنى آخر فيهم, لكن...
    Exactamente, encontro o corpo e provo que ele a matou. Open Subtitles ويرغمنا على العثور على القتلة الحقيقين بالظبط، سأعثر على الجثة وأثبت أنه من فعلها
    Mas se eu fosse a ti, iria encontrar a única pessoa que conheço que irá discutir contigo até que tu tenhas que os despedir. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك، سأعثر على الشخص الوحيد الذي سيتجادل معك حتى تطرده.
    Talvez devesse voar por aí a ver se consigo encontrar o carro dela. Open Subtitles ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها
    Ela disse que é inútil voltar, que eu mesma encontraria as respostas. Open Subtitles إنها تقول أنه لا فائدة من عودتها سأعثر على الإجابة بنفسي
    vou arranjar maneira de a levar daqui até ao barco. Open Subtitles سأعثر على طريقة لإخراجها من هنا واخذها إلى القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more