"سأعطيهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dar-lhes
        
    • Dou-lhes
        
    • vou-lhes dar
        
    • dou
        
    • darei
        
    • Dá-los-ei
        
    • Vou dá-las
        
    • Dar-lhes-ei
        
    Vou buscá-la, dar-lhes o que querem e depois, matá-los. Open Subtitles .أريد أستعداتها سأعطيهم ما يريدون، ومن ثم اقتلهم
    Então, vou dar-lhes uma coisa que não podes dar. Open Subtitles لذا سأعطيهم شيئًا لا يمكنك أن تعطيهم إياه
    Se assim for, Dou-lhes 5 dias úteis para tentarem impressionar-nos com um preço pela maioria das acções da agência. Open Subtitles اذا كان كذلك، سأعطيهم خمس أيام عمل ليحاولون إبهارنا مع سعر للتحكم بـ مصلحة الوكالة
    Ora. Eu vou-lhes dar algo para festejar! Open Subtitles حسن, سأعطيهم شيئا ليحتفلوا به بما يكفي.
    Não sei se lhes dou luvas de boxe ou um desconto de tempo. Open Subtitles لاأدري ان كنت سأعطيهم قفازات ملاكمة -أو وقت استراحة قصير
    Se o Presidente quiser respostas, só as darei a uma pessoa. Open Subtitles وإذا كان الرئيس يريد أجوبة سأعطيهم لشخص واحد
    Dá-los-ei ao Director. Ele dar-tos-á no Natal. Open Subtitles سأعطيهم الى المدير وهو سيعطيك أياهم في رأس السنة
    - Porque faria isso? Vou dá-las ao sr. Rory para ver se ele quer ser o mecânico da nave. Open Subtitles سأعطيهم للسيد (روي) وأعرض عليه وظيفة ميكانيكيّ السفينة.
    Em outubro, Dar-lhes-ei um sinal que as fará acreditar. Open Subtitles في أكتوبر سأعطيهم علامة تجعلهم يصدقون
    Bem, eu não sou médico, portanto eu vou dar-lhes o descanso. Open Subtitles حسنا، انا لست بطبيب لذا سأعطيهم تلك الراحة
    Eu vou dar-lhes $10 milhões para a pesquisa na floresta. Open Subtitles سأعطيهم عشرة ملايين دولار كمنحة لعمل أبحاث في الغابة الممطرة.
    Vou dar-lhes o que vale 10 milhões de dólares para os malditos chineses. Open Subtitles سأعطيهم الـ10 ملايين دولار لهؤلاء الصينيين الحقراء
    Ia dar-lhes 20 cêntimos por dólar. Dou-lhe 40. Open Subtitles كنت سأعطيهم 20 سنت على الدولار، سأعطيك 40.
    Dou-lhes o pó mágico, talvez nos deixem viver. Open Subtitles سأعطيهم غبار الجنّيّة ربّما سيتركوننا على قيد الحياة
    Se não quer que os seus pais ouçam, Dou-lhes a oportunidade de saírem. Open Subtitles إذا كُنت قلق بشأن ان يسمع هذا والديك سأعطيهم فرصه للمغادره
    Eu Dou-lhes a... Dou-lhes a informação. Open Subtitles ـ سأعطيهم بعض المعلومات .. نعم ..
    vou-lhes dar o que querem, se o que querem é o inferno. Open Subtitles -بالطبع سأعطيهم ما يريدون.. طالما يريدون الجحيم
    vou-lhes dar algo para festejarem. Open Subtitles سأعطيهم شيئاً ليهتفوا له.
    Agora vou-lhes dar um pouco de Focusyn. Open Subtitles والآن سأعطيهم بعضاً من عقار (فوكاسين)
    Se me prenderem, dou um nome falso. Open Subtitles إذا تم اعتقالي، سأعطيهم اسماً مزيفاً.
    Mas se estão à procura de luta, é isso que lhes dou. Open Subtitles ... لكن إن كانوا يبحثون عن قتال سأعطيهم واحدة منها
    Eu darei esse conhecimento de livre vontade. Open Subtitles سأعطيهم كافة المعلومات التي يريدون
    Dá-los-ei ao meu enteado, pois é estúpido e não sabe que os Knicks não prestam. Open Subtitles عظيم سأعطيهم لابن زوجتي لأنه غبي كفاية ليعرف ان (النيكس) سيئون
    Vou dá-las à Presidente Mills. Open Subtitles سأعطيهم للعمدة (ميلز).
    Dar-lhes-ei outra saída. Open Subtitles سأعطيهم مخرجاً آخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more