"سأعود الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar para
        
    • Vou para
        
    • voltar ao
        
    • Volto para
        
    • Vou voltar
        
    Vou voltar para Eagle River e casar com a minha miúda, a Edith Mae. Open Subtitles سأعود الى مسقط رأسي واتزوج رفيقتي , إيديث ماي
    Pensas que algum dia vou voltar para a escola? Open Subtitles اذاً , هل تعتقدين أنني سأعود الى المدرسة يوما ما ؟
    Vou para casa, tomar um banho quente, e pensar em tudo, menos em fantasmas. Open Subtitles انا سأعود الى المنزل لأخذ حمام ساخن والتفكير في أي شيء بخلاف الاشباح
    A Gail aceitou-me de volta, Vou para casa. Open Subtitles لقد قبلت غيل ان نرجع سويا, سأعود الى المنزل
    De certeza que, rapidamente, vou voltar ao meu cinismo normal. Open Subtitles سأعود الى معدلى المعتاد فى السخرية فى وقت قصير
    A única razão porque vim a este lamaçal, foi para me assegurar de que Volto para casa, com a minha prova. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي جعلني آتي الى هذه المياه الضحلة هو أن أتأكد بأنني سأعود الى الديار والدليل في يدي.
    Não vou voltar para a cadeia. Entendeste? Open Subtitles و أنا أخبرك الأن أنا سأعود الى السجن، أتريد أن تفهم؟
    Eu vou voltar para o bar. E tu voltas a limpar trampa. Open Subtitles انا سأعود الى كوني ساقية وانت ستعود لتولي الغائط
    Estou a dizer que vou voltar para a Ucrânia para tratar do meu pai doente. Open Subtitles اخبرتهم اني سأعود الى اوكرانيا لاعتني بوالدي المريض
    Se eu voltar para a minha secretária, vais correr e contar ao teu pai sobre mim? Open Subtitles ان كنت سأعود الى مكتبي هل ستخبرين اباك عني؟
    Mas vou voltar para Iá, porque é a minha missão. Open Subtitles ولكنني سأعود الى هناك لأنه واجبي. مفهوم؟
    Vou para a cama, depois de mandar as Lynches embora. Open Subtitles سأعود الى السرير بعد ان أودع الشقيقتين لينش
    Eu Vou para casa. Precisamos chegar a casa. Open Subtitles ‫سأعود الى الديار ‫نحتاج أن نعود الى الوطن
    Vou para casa e vou escrever o meu romance sobre zombies. Open Subtitles و سأعود الى المنزل "و سأقوم بكتابة روايتى عن "الموتى الاحياء
    Fui recontratado, vou voltar ao combate. Open Subtitles سأقوم بالانضمام الى الجيش مجددا و سأعود الى الجبهة
    Vou voltar ao escritório para ver aquele relatório. Open Subtitles انا سأعود الى مكتبى لأقرأ ذلك التقرير الذى رفعتة
    Mas posso voltar ao hotel às 16:30. Open Subtitles و لكنى سأعود الى الفندق فى الساعه 4: 30
    Fico aqui até ele acordar e depois Volto para a garagem. Open Subtitles سأبقى هنا حتى يستيقظ و بعدها سأعود الى الجراج
    Sim, e depois Volto para casa. Open Subtitles نعم ، وبعدها سأعود الى المنزل مباشرة
    Volto para casa amanhä. Open Subtitles سأعود الى المنزل غدا
    Vou voltar ás reuniões dos Alcoólicos Anónimos e controlar-me-ei. Open Subtitles سأعود الى مركز آي آي وسأتحكم بهذا الادمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more