"سأفتح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou abrir
        
    • Eu abro
        
    • vou lá
        
    • Eu vou
        
    • Eu atendo
        
    • abrirei
        
    • abrir a
        
    Juro por Deus, Vou abrir o tejadilho, e com uma mão vou-te atirar para a via rápida. Open Subtitles أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء
    HG: Quero que veja muito bem que Vou abrir a sua nota e revelar o segredinho que criámos. TED أريدك أن ترى بوضوح أنني سأفتح الورقة وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه.
    Vou abrir uma garrafa de vinho e vamos cantar e convidar uns vizinhos. Open Subtitles . سأفتح زجاجة نبيذ وسوف نغنى . وسندعو بعض الجيران
    Não, trata do arroz e Eu abro a porta. Open Subtitles , لا , أحضري أنتِ الأرز , و أنا سأفتح الباب , و يا جماعة , اسمعوا
    Eu vou lá dentro, abro a comporta e depois saio. Open Subtitles أنا سأذهب إلى هناك سأفتح صنبور المياه وألحقكم
    Eu Vou abrir aquela porta e tu vais embora antes que o Vijay chegue. Open Subtitles أنا سأفتح الباب الأن لكى تذهب قبل أن يأتى فيجاى
    Eu atendo à porta. Eu atendo. Eu atendo. Open Subtitles سأفتح الباب ، كلا كلا سأفتح الباب يا أمي مرحبًا - سأفتح الباب -
    Agora, Vou abrir esta porta. Vou deixá-los sair por ela e vão para o vestiário, e fechem a porta. Open Subtitles الآن سأفتح هذا الباب أريدك أن تخرجوا منه إلى غرفة الخزانة
    Não saias daqui! Eu Vou abrir a porta. Open Subtitles ديفيد الشرطة أمام الباب سأفتح الباب الأخر
    A base é lá, mas Vou abrir um escritório em Los Angeles. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    David, eu Vou abrir esta fechadura, e vou subir. Open Subtitles ديفيد، ما سأفعله هو أني سأفتح القفل وأصعد للأعلى
    Vou abrir a janela para deixar sair os diabretes. Open Subtitles حسنا أنا سأفتح النافذة وأدع الشياطين يخرجون
    Vou abrir a bagageira. Deita a pistola cá para fora. Open Subtitles سأفتح الصندوق قليلا كي تلقي المسدس للخارج
    Vou abrir a porta e matar quem estiver lá dentro. Open Subtitles الآن سأفتح الباب الأمامي واقتل أياً من يواجهني
    Vou abrir aquele cofre. Se te fores embora, não recebes nada. Open Subtitles سأفتح تلك الخزنة, إن رحلت فلن تحصل علي شئ
    - Eu abro. - Nem penses, não te mexas. Open Subtitles ــ سأفتح أنا ــ كلا، إيّاك أن تتحرّك
    - Deve ser a Katherine. - Eu abro. A Katherine? Open Subtitles "لابدّ أن هذه هي "كاثرين - سأفتح الباب -
    Eu abro a torneira por acaso com o rabo. Open Subtitles نعم وأنا سأفتح صنبور مياه بموخرتي عن طريق الخطأ
    Eu vou lá. Preciso de apanhar ar fresco. Open Subtitles سأفتح الباب ,أريد أستنشاق بعض الهواء.
    Deixa estar. Eu atendo. Open Subtitles لا يهم سأفتح أنا
    Depois, vem ao meu quarto esta noite... e, pessoalmente, abrirei as portas com as minhas próprias mãos. Open Subtitles ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى
    Vá. Queres ir-te embora, e eu quero abrir a casa. Open Subtitles اذا اردت الخروج من المكان سأفتح لك انا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more