"سأفوّت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ia perder
        
    • vou passar
        
    • vou perder
        
    A verdade é que, por mais que me esforçasse, eu ia perder muita coisa. Open Subtitles ..لكن الحقيقة ،لا يهم مهما كانت شدّة محاولاتي سأفوّت الكثير من حياته
    Mas por outro lado, se estivesse com alguém da minha idade, ia perder muitas coisas que quero. Open Subtitles إذا كنت أصاحب أحداً قريني في السن، سأفوّت العديد من الأمور اشتهيتها
    Se fizesse isso, ia perder todo o divertimento e aventura. Open Subtitles لو فعلتُ ذلك فأظنني سأفوّت كل المرح والمغامرة
    Obrigado, mas acho que vou passar. Open Subtitles شكراً، لكن أعتقد أني سأفوّت تلك الدعوة
    Queres saber? Pessoal, vão vocês. Acho que vou passar. Open Subtitles حسناً، اذهبوا أنتم، أظنني سأفوّت الحفل
    - Achas que vou perder o encerramento? Open Subtitles أتعتقدي بأنني سأفوّت ليلةٍ إنهاء المسرحية ؟
    Se pensas que vou perder o maior jogo do ano... Open Subtitles لكن إن كنت تظنّ أنّي سأفوّت مشاهدة أقوى مباريات السّنة...
    Pensaste que ia perder o espectáculo? Open Subtitles أتظنّ بأنّي سأفوّت العرض؟
    Olá, Katherine. Não pensavas que ia perder isto, pois não? Open Subtitles مرحبًا (كاثرين)، لم تعتقدي أنّي سأفوّت هذا، صحيح؟
    Parece fixe, mas vou passar. Open Subtitles -يبدو هذ لطيفاً لكنّي سأفوّت ذلك
    Parece fixe, mas vou passar. Open Subtitles -يبدو هذا لطيفاً لكنّي سأفوّت ذلك
    vou perder o avião. Desculpa. Open Subtitles أجل، لا، سأفوّت رحلتي أجل، أنا آسف، لا
    vou perder tanto! Open Subtitles ..سأفوّت الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more