| Anseio pelos nossos pequenos-almoços, e só Vou dizer uma vez, sei que sou demasiado velho para si. | Open Subtitles | وأتطلع إلى تناول الإفطار معك كل يوم سأقولها لمرة واحدة أعلم أني كبير السن بالنسبة لك |
| Porque eu Vou dizer, e desta vez, vais realmente dizer sim. | Open Subtitles | لاني سأقولها و هذه المره و في الحقيقة هذه المره ستجاوبني بالموافقة |
| - Vou dizer sim, mas nunca tive este tipo de poder, por isso, vou engonhar, está bem? | Open Subtitles | لكن لم تكن لي هذه القوة من قبل لذا سأقولها بجنون، حسناً؟ |
| Vou dizê-lo novamente, ninguém tem poder sobre a hora da morte. | Open Subtitles | سأقولها مجدّداً، لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
| Certamente que isto não terá importância mas Vou dizê-lo à mesma. | Open Subtitles | لذلك انا متأكدة ان هذا لا يهم ولكنني سأقولها علي اي حال |
| Digo bem, não digo? direi de novo. | Open Subtitles | سأقولها مرة اخري لقد كنت ساخط علية بشدة |
| Estou a tomar analgésicos... que me fazem dizer coisas que de outro modo nunca diria. | Open Subtitles | أخذت دواءً للألم إنه يجعلني أقول أشياء لم أكن أبداً سأقولها |
| Está bem, eu digo. Porque grita como um gato doente. | Open Subtitles | حسناً ، سأقولها يجب عليك أن تبكى مثل القطة المريضة |
| eu vou mais longe; talvez ele não tenha apertado o gatilho. | Open Subtitles | سأقولها لك بشكل أفضل ربما أوزوالد لم يضغط على الزناد |
| Muito bem, pessoal, oiçam muito bem porque só Vou dizer isto uma vez. | Open Subtitles | حسنا ، اسمعوني جيدا لأنني سأقولها مرة واحدة |
| Preciso da tua ajuda. Por favor! Vou dizer mais uma vez: | Open Subtitles | أحتاج الى مساعدتك , أرجوكي ,أرجوكي سأقولها مرة أخرى , أرجوكي |
| É escusado dizer, mas Vou dizer de qualquer forma. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم بأنه ذهب قبل أن يخبرنا ولكنني سأقولها |
| Vou dizer desta forma: andei a bater as minhas nozes como um esquilo. | Open Subtitles | سأقولها هكذا، لقد كنت أخرج ما بخصيتيّ كثيراً |
| Ouve, sei que não falamos há muito, mas Vou dizer antes que isto acabe. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, اعلم بأننا لم نعد نتحدث لذا سأقولها فقط |
| Por isso, Vou dizer de uma vez... Quero que exerças na minha clínica. | Open Subtitles | لذا سأقولها فحسب أريد منك أن تحل مكاني في العيادة |
| Vou dizê-lo outra vez, é um gambá e morreu há 3 a 6 anos. | Open Subtitles | سأقولها لك مجدداً إنه أبوسوم وقد مات من 3 إلى 6 سنوات على الأفل |
| Não existe nenhuma maneira delicada de contar isto, portanto eu simplesmente Vou dizê-lo. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة دقيقة لوضع هذا لذا, فقط سأقولها |
| Não consegui ouvi-lo com o som do roubo do seu cliente. Vou dizê-lo mais alto. Isto não fica assim. | Open Subtitles | لم أسمعك لعلو صوت انتصاري بأخذ موكلك سأقولها بصوت أعلى لم ينته الأمر بعد |
| Estas são as últimas... palavras... que direi... neste mundo. | Open Subtitles | هذه هي آخر... كلماتي التي سأقولها في هذا العالم، |
| Disse coisas em voz alta que nunca pensei que diria. | Open Subtitles | قلتُ أشياء بصوت مسموع لم أتخيل أني سأقولها في يوم من الأيام |
| Se queres que diga, tudo bem, eu digo. | Open Subtitles | تريدين مني أن أقولها، حسناً، سأقولها |
| Não me pediste um conselho, mas eu vou dar-to, está bem? | Open Subtitles | انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟ |
| Está bem. Eu digo-o por ti. | Open Subtitles | حسنٌ سأقولها عنكَ، أنتَ مُضجر لأني لمّ أعاضدكَ. |
| Ouve, não sei como dizer isto, portanto, vou simplesmente dizê-lo. | Open Subtitles | أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن |