"سأكون على ما يرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou ficar bem
        
    • Eu fico bem
        
    • Eu ficarei bem
        
    • - Ficarei bem
        
    Vou ficar bem daqui a pouco. Depois de uma soneca. Open Subtitles سأكون على ما يرام بعد بُرهةٍ ربما سأغفو قليلاً
    Não te preocupes. - Não preciso. Vou ficar bem. Open Subtitles انا لا احتاج الى حماية سأكون على ما يرام
    Bem, obrigada, Vou ficar bem. Open Subtitles حسنا ، شكرا لك ، أعتقد أننى سأكون على ما يرام
    Os hospitais são para os ricos. Eu fico bem. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    Não se preocupe, Eu fico bem. Mas não se demore! Open Subtitles لا تقلقي، سأكون على ما يرام لكن لا تتأخري!
    Eu fico bem, fico bem. Open Subtitles أنتِ محقة, سأكون بخير. سأكون على ما يرام.
    Não. Eu ficarei bem assim que eu esticar as pernas. Open Subtitles لا، سأكون على ما يرام حالما أفرد رجلي
    Pessoal... por muito maluco que isto possa soar, eu Vou ficar bem com isto. Open Subtitles رفاق .. يبدو وقع ذلك مجنوناً لكنّني في الحقيقة سأكون على ما يرام مع هذا
    Obrigado...eu... eu, eu... Vou ficar bem. Open Subtitles تذكري إذا أردت مني المجيء إليك عليك أن تقولي ذلك شكرا لك سأكون على ما يرام
    Eu Vou ficar bem. Tu vais ficar bem. Open Subtitles سأكون على ما يرام وأنتِ ستكوني على ما يرام
    Se os remédios desapareceram, Vou ficar bem. Open Subtitles لو أن الحبوب لم يعد لها وجود سأكون على ما يرام
    Eu sou o chefe da divisão de notícias tenho trabalho, eu Vou ficar bem. Open Subtitles وظيفتي هي رئيس قسم الأخبار سأكون على ما يرام
    "Fui diagnosticada como bipolar, penso que agora Vou ficar bem". TED وتم تشخيصي بالهوس الاكتئابي، وأعتقد أنني سأكون على ما يرام."
    Acho que Vou ficar bem. Open Subtitles ـ أعتقد أننى سأكون على ما يرام
    - Mas não te posso deixar agora... - Querida, pára. Eu fico bem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني ترككِ الآن .. ما زال ثمة الكثير عزيزتي، توقّفي سأكون على ما يرام
    São só umas feridas. Eu fico bem. Open Subtitles إنّها مجرد كدمات قليلة سأكون على ما يرام
    - Mas Eu fico bem, porque sei que estás aí fora e podes ajudar-me. Open Subtitles حسنا، هذا سخيف , هيا و لكنى سأكون على ما يرام لأنى اعلم انك بالخارج و يمكنك مساعدتى
    Eu fico bem, assim que tiver o teu animal a morrer nos meus braços e sentir a cauda dele a ficar dura. Open Subtitles سأكون على ما يرام عندما أمسك بحيوانك الأليف المحتضر بيدي وأشعر باهتزاز ذيله يصبح قاسياً
    - Está bem, Eu fico bem. - Está bem, adoro-te, pá. Open Subtitles حسنًا, سأكون على ما يرام - أحبك يا صاح -
    - Eu fico bem, mãe. Não se aflija. Open Subtitles سأكون على ما يرام ،أمي توقفي عن القلق
    - Eu ficarei bem. Conheço esta floresta como a palma da minha mão. Open Subtitles سأكون على ما يرام أحفظ هذه الغابة عن ظهر...
    - Ficarei bem. Open Subtitles سأكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more