Mais tarde ou mais cedo, poderei falar-lhes sobre o assunto directamente. | Open Subtitles | عاجلاً وليس آجلاً، سأكون قادراً على إيصال القضية لهم مباشرة |
Então, com o acesso à Internet, poderei conhecer mulheres daqui a quanto tempo? | Open Subtitles | إذاً عن طريق دخول خدمة الإنترنت، متى سأكون قادراً على مقابلة أي امرأة؟ |
O que quer dizer que em breve, poderei voltar para casa. | Open Subtitles | , مما يعني أنه قريباً سأكون قادراً على العودة إلى المنزل |
Bom, acho que não vou poder dormir se não sentir que isto te ajudou. | Open Subtitles | حسنٌ, لا أعتقد أنني سأكون قادراً على النوم إن لم أشعر أن هذه المحادثة الصغيرة قد ساعدتكِ. |
Não só vou conseguir pôr comida na mesa e pagar as contas como vou poder financiar o meu álbum de Natal. | Open Subtitles | ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد |
Se isto funcionar, poderei finalmente ver as minhas filhas e a minha linda esposa. | Open Subtitles | إذا نجح هذا, سأكون قادراً على رؤية بناتي الصغيرات وزوجتي الرائعة |
Tenho quase a certeza de que, quando estiver de pé, poderei guiar-nos de volta, com o mapa. | Open Subtitles | نعم أنا واثق تماماً بأنه حالما أقف على قدميّ سأكون قادراً على إرشادنا نحو طريق العودة بمساعدة الخارطة |
Digamos que poderei exercer uma certa influência. | Open Subtitles | دعينا نقل فقط أنني سأكون قادراً على ممارسة نفوذٍ ما |
Pergunto-me por quanto tempo poderei falar contigo assim. | Open Subtitles | اتسأل الي كم من الوقت سأكون قادراً على التحدث اليك هكذا |
É verdade, e com este gerador poderei produzir 10,5 Kw/h por dia. | Open Subtitles | نعم.. وبهذا المولد سأكون قادراً على إنتاج 10،5 كيلو واط \ساعة يوميا |
É verdade, e com este gerador poderei produzir 10,5 Kw/h por dia. | Open Subtitles | نعم.. وبهذا المولد سأكون قادراً على إنتاج 10،5 كيلو واط \ساعة يوميا |
Eu não sei quando poderei voltar. | Open Subtitles | لستُ واثقاً متى سأكون قادراً على العودة. |
Antes de dizer seja o que for, quero saber se vou poder continuar com o meu negócio. | Open Subtitles | قبلأنأقولأيشيء, أود أن أعلم إننى سأكون قادراً على مباشرة أعمالى |
No fundo de uma caverna. Um dia eu vou poder voltar? | Open Subtitles | في عمق الكهف هل سأكون قادراً على العوده ؟ |
Quando encontrar a minha mãe vou poder dar-lhe uma coisa que ela procura há anos. | Open Subtitles | سأكون قادراً على إعطائها الشيء الوحيد... الذي كانت تبحث عنه كل هذه السنين |
vou poder comer a tua querida Lili por 10 pratas! | Open Subtitles | سأكون قادراً على مضاجعة ليلي) الجميلة بقوة '10' ظباء) |
vou poder voltar a casar? | Open Subtitles | هل سأكون قادراً على الزواج مرة أخرى؟ |
Nem sei se vou conseguir ir até lá. | Open Subtitles | أنا لستُ واثق إنني سأكون قادراً في الوصول إلى هُناك إطلاقاً. |
Não acredito que vou conseguir encontrar... a minha inspiração lírica, percebes? | Open Subtitles | .. لا أعتقد ابداً أنني سأكون قادراً عللا إيجاد الأغنية الرئيسية التي بعدها عناوين تعرف هذا؟ |
vou conseguir ver tudo o que se estiver a passar. Ela vai conseguir. | Open Subtitles | سأكون قادراً على رؤية كلّ شيءٍ يجري هُناك، ستكون على ما يُرام. |