ويكيبيديا

    "سأكون قادراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • poderei
        
    • vou poder
        
    • vou conseguir
        
    Mais tarde ou mais cedo, poderei falar-lhes sobre o assunto directamente. Open Subtitles عاجلاً وليس آجلاً، سأكون قادراً على إيصال القضية لهم مباشرة
    Então, com o acesso à Internet, poderei conhecer mulheres daqui a quanto tempo? Open Subtitles إذاً عن طريق دخول خدمة الإنترنت، متى سأكون قادراً على مقابلة أي امرأة؟
    O que quer dizer que em breve, poderei voltar para casa. Open Subtitles , مما يعني أنه قريباً سأكون قادراً على العودة إلى المنزل
    Bom, acho que não vou poder dormir se não sentir que isto te ajudou. Open Subtitles حسنٌ, لا أعتقد أنني سأكون قادراً على النوم إن لم أشعر أن هذه المحادثة الصغيرة قد ساعدتكِ.
    Não só vou conseguir pôr comida na mesa e pagar as contas como vou poder financiar o meu álbum de Natal. Open Subtitles ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد
    Se isto funcionar, poderei finalmente ver as minhas filhas e a minha linda esposa. Open Subtitles إذا نجح هذا, سأكون قادراً على رؤية بناتي الصغيرات وزوجتي الرائعة
    Tenho quase a certeza de que, quando estiver de pé, poderei guiar-nos de volta, com o mapa. Open Subtitles نعم أنا واثق تماماً بأنه حالما أقف على قدميّ سأكون قادراً على إرشادنا نحو طريق العودة بمساعدة الخارطة
    Digamos que poderei exercer uma certa influência. Open Subtitles دعينا نقل فقط أنني سأكون قادراً على ممارسة نفوذٍ ما
    Pergunto-me por quanto tempo poderei falar contigo assim. Open Subtitles اتسأل الي كم من الوقت سأكون قادراً على التحدث اليك هكذا
    É verdade, e com este gerador poderei produzir 10,5 Kw/h por dia. Open Subtitles نعم.. وبهذا المولد سأكون قادراً على إنتاج 10،5 كيلو واط \ساعة يوميا
    É verdade, e com este gerador poderei produzir 10,5 Kw/h por dia. Open Subtitles نعم.. وبهذا المولد سأكون قادراً على إنتاج 10،5 كيلو واط \ساعة يوميا
    Eu não sei quando poderei voltar. Open Subtitles لستُ واثقاً متى سأكون قادراً على العودة.
    Antes de dizer seja o que for, quero saber se vou poder continuar com o meu negócio. Open Subtitles قبلأنأقولأيشيء, أود أن أعلم إننى سأكون قادراً على مباشرة أعمالى
    No fundo de uma caverna. Um dia eu vou poder voltar? Open Subtitles في عمق الكهف هل سأكون قادراً على العوده ؟
    Quando encontrar a minha mãe vou poder dar-lhe uma coisa que ela procura há anos. Open Subtitles سأكون قادراً على إعطائها الشيء الوحيد... الذي كانت تبحث عنه كل هذه السنين
    vou poder comer a tua querida Lili por 10 pratas! Open Subtitles سأكون قادراً على مضاجعة ليلي) الجميلة بقوة '10' ظباء)
    vou poder voltar a casar? Open Subtitles هل سأكون قادراً على الزواج مرة أخرى؟
    Nem sei se vou conseguir ir até lá. Open Subtitles أنا لستُ واثق إنني سأكون قادراً في الوصول إلى هُناك إطلاقاً.
    Não acredito que vou conseguir encontrar... a minha inspiração lírica, percebes? Open Subtitles .. لا أعتقد ابداً أنني سأكون قادراً عللا إيجاد الأغنية الرئيسية التي بعدها عناوين تعرف هذا؟
    vou conseguir ver tudo o que se estiver a passar. Ela vai conseguir. Open Subtitles سأكون قادراً على رؤية كلّ شيءٍ يجري هُناك، ستكون على ما يُرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد