Quando você era rapaz... quantas vezes perguntou: | Open Subtitles | عندما كنت ولداً بالبيت كم مرة من المرات العديدة التى سألتنا |
Quando isto começou, perguntou o quão poderosa ela era. | Open Subtitles | عندما بدأ هذا سألتنا كم هيا فوة الفتاة |
Foi por isso que nos perguntou sobre a sexualidade do assassino na cena do crime, você sabia que Miguel era inocente. | Open Subtitles | لهذا سألتنا عن التوجه الجنسي للقاتل في مسرح الجريمة علمت ان ميغيل بريء |
Quando a mãe perguntou sobre aceitar o trabalho, eu aceitei. | Open Subtitles | وعندما أمي سألتنا عن قبول هذه الوظيفه كنت سأتفهم ذلك |
Lembras-te desta manhã, quando a jornalista Perguntou-nos porque uma mãe mataria o seu próprio filho? | Open Subtitles | أتعلم بهذا الصباح حين سألتنا المراسلة لماذا تقوم امرأة بقتل طفلها؟ |
Lembraste quando a Annette perguntou qual o nosso sonho se não tivéssemos dor crónica. | Open Subtitles | أتذكرين عندما سألتنا (أنيت) ماذا ستكون أحلامنا إن لم نكن نحمل آلاماً مزمنه؟ |
Ela perguntou. | Open Subtitles | ، لقد سألتنا |
Perguntou-nos... porque é que o livro causou a morte da sua esposa, mas já o sabia. | Open Subtitles | سألتنا لماذا تسبب الكتاب بقتل زوجتك، و لكنك علمت مسبقا. |
Perguntou-nos quanto era 2 mais 2. | Open Subtitles | سألتنا ما مجموع 2 + 2 |
Perguntou-nos se nos importávamos e... | Open Subtitles | لقد سألتنا لو كُنا نمانع و... |