"سألته إذا كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perguntei-lhe se
        
    • Perguntei se
        
    • pergunta-lhe se ele
        
    perguntei-lhe se podia fazer alguma coisa para ajudá-lo, e ele só olhou para mim e sorriu. Open Subtitles سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم.
    Sabe, eu perguntei-lhe se queria comer connosco. Open Subtitles لقد سألته إذا كان يريد أن يشاركنا الطعام
    Lembrei-me que conheço um tipo que trabalha como empregado de casa de banho num clube, e perguntei-lhe se conhecia outros tipos que trabalhavam como empregados de casa de banho também, certo? Open Subtitles لذا أنا أتذكر أننى أعرف شخص يعمل كخادم حمام بالنادى ، لذا سألته إذا كان يعرف أشخاص أخرون يعملون
    Gozou comigo quando lhe Perguntei se tinha animais de estimação. Open Subtitles بدأ بقول الخزعبلات عِندما سألته إذا كان لديه حيوانات أليفة
    - Perguntei se ele queria mais café, e ele disse, "Não, obrigado." Open Subtitles سألته إذا كان يريد مني أن املأ فنجان القهوة فقال: أنها تكفيه
    era uma noite como esta... esta mulher linda entra no club, pergunta-lhe se ele quer ir para a selva. Open Subtitles كانت ليله تشبه كثيرا هذه اللّيلة... جاءت إمرأة رائعة إلى النادي، سألته إذا كان يريد الخروج إلى الغابة
    Ela pergunta-lhe se ele está bem, e ele diz que não está assim tão mal, pois também despediram a cortadora. Open Subtitles سألته إذا كان بخير وقال "ليس بذلك السوء لأنهم طردوها أيضاً."
    Perguntei se as balas das metralhadoras perfuravam a blindagem e ele respondeu: "Não, senhor". Open Subtitles سألته إذا كان رصاص الرشاش يخترق الدرع : فقال كلا يا سيدى "
    Perguntei se ele o tinha feito, e ele respondeu "Eu matei o empregado." Open Subtitles سألته إذا كان هو الفاعل "فقال "أنا قتلت البائع
    Eu juro por Deus, só Perguntei se queria café. Open Subtitles أقسم بذلك، فقط سألته ! إذا كان يريد بعض القهوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more