"سألعب دور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu faço de
        
    • vou fazer de
        
    • papel de
        
    • eu interpretaria
        
    Eu faço de tua mãe e tu podes dizer-lhe o que quiseres. Open Subtitles سألعب دور أمك ويمكنك أن تخبرها ما تود أن تخبرها.
    Eu faço de Paul Drake e você é o Perry Mason? Open Subtitles سألعب دور بول دريك لمحاميك بيرى ماسون ؟
    No espectáculo de hoje além de interpretar Judas, também vou fazer de Jesus. Open Subtitles رجاء ملاحظة انه في عرض اللّيلة بالإضافة للعب دور جوديست سألعب دور السيد المسيح أيضا
    Que se passa? - vou fazer de Lena Lunders. Open Subtitles إذا كنتُ سألعب دور "لينا لاوندرس" من أجلك
    Eu mesmo farei o papel de mecanico de de corridas de James Dean, Rolf Vudrich... Open Subtitles وانا نفسى سألعب دور ميكانيكى جيمس دين رولف فيدريش
    Tínhamos de provar que o crime era viável, portanto, eu interpretaria o maquinista/assassino. Open Subtitles كان علينا إثبات أن الجريمة ممكنة، لذا سألعب دور المهندس القاتل.
    Eu faço de Chris Rock. Open Subtitles سألعب دور كريس روك
    Vou fazer um anúncio a um antiácido e vou fazer de caril estragado. Open Subtitles لديّ إشهار مضاد للحموضة غدا و سألعب دور طبق سمك بصلصة قديم
    É aí que vou fazer de polícia má. Tu vais ser o polícia pior ainda. Então, quando os desequilibrarmos... Open Subtitles حينها سألعب دور الشرطية السيئة وأنتالشرطيالأسوأ،وبعدأنتشتّتهم..
    vou fazer de Branca de Neve! Open Subtitles سألعب دور "سنو وايت".
    vou fazer de Garfield. Open Subtitles سألعب دور (غارفيلد)
    Talvez consiga o papel de irmão mais novo dele, neste filme. Open Subtitles ربما سألعب دور اخيه الصغير فى هذا الفيلم
    Deixa comigo, farei o papel de mãe esta noite. Open Subtitles سأدبر ذلك سألعب دور الأم، لليلة
    E eu interpretaria o resto das personagens. Open Subtitles وأنا سألعب دور الباقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more