Ele perguntou-me se eu conhecia alguém em quem ele confiasse. | Open Subtitles | وقد سألني إن كنت أعرف من يستطيع الوثوق به |
Ele perguntou-me se eu sabia onde estiveste ontem à noite. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية |
Ele perguntou-me se eu conhecia alguém em quem ele pudesse confiar. | Open Subtitles | وقد سألني إن كنت أعرف من يستطيع الوثوق به |
Ele perguntou se eu queria uma bebida... | Open Subtitles | على كل حال سألني إن كنت أريد شراب |
Ele me perguntou se eu sei | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعلم |
Este fuzileiro me perguntou se acreditava em Jesus Cristo. | Open Subtitles | حارس في البحرية سألني إن كنت اؤمن بالله؟ |
Ele perguntou-me se eu me acho um esquilo, a colher os homens como se fossem nozes se alimentar durante o inverno. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت سنجاباً وأجمعهم كالجوز لأجل الشتاء |
Ele perguntou-me se eu era bombeiro como o meu pai. Não consegui admitir a verdade... | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت إطفائيًا مثل أبي لم أستطع التحامل على نفسي للإعتراف بالحقيقة |
Quando me conheceu perguntou-me se eu era o Joe da Emily. | Open Subtitles | و عندما عرفته بنفسي، سألني إن كنت أنا "جو" خاصة "إيميلي" |
Ele perguntou-me se eu tinha um revólver. Respondi-lhe que não. | Open Subtitles | وعندها سألني إن كنت أملك مسدساً فقلت له "لا، بالطبع لا" |
Ele perguntou-me se eu acreditava no amor à primeira vista. | Open Subtitles | سألني إن كنت مؤمنةً بالحب من أول نظرة |
perguntou-me se eu estava sozinha, respondi-lhe que não. | Open Subtitles | سألني إن كنت وحدي، فقلت له لا |
Ele perguntou-me se eu amava o pai dele. | Open Subtitles | سألني إن كنت أحب والده. |
O General Scott perguntou-me se eu pensava que havia uma brecha nas nossas fileiras. | Open Subtitles | ...الجنرال (سكوت) سألني إن كنت أعتقد أن هُناك خرق داخل صفوفنا |
Ele perguntou se eu e tu nos tinhamos casado. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت تزوجتك |
Sabe, ele só... perguntou se eu queria comprar crack, eu disse que não... | Open Subtitles | أتعرف،إنه.. سألني إن كنت أريد بعض المخدرات - وعندما رفضت ... |
perguntou se eu a queria ler. | Open Subtitles | سألني إن كنت أريد قراءته |
Na embaixada soviética de Moscovo, fui aliciado por um diplomata que me perguntou se precisava de algo para levar para os E.U. na mala diplomática dele. | Open Subtitles | بالسفارة السوفييتية بـ(موسكو), و قد تقرب مني دبلوماسي, و الذي سألني إن كنت بحاجة لأي شيء, لأعيده إلى (أمريكا), ليضعه بحقيبته الدبلوماسية |