Estou cansado de vos fazer favores, seus meninos mimados. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
Estou cansado das regras dela, e estou cansado das tuas. De agora em diante, farei o que bem entender. Já tenho idade. | Open Subtitles | انا سأمت من القوانين سوف افعل ما يحلو لي |
Bom, trata disso, boo! Estou cansada de te ver amuada. | Open Subtitles | حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة |
E podes contá-lo ao mundo, se quiseres, porque estou cansada de fingir ser alguém que não sou. | Open Subtitles | , و يمكنك اخبار العالم بهذا لأنني سأمت من التظاهر بانني شخص لست هو |
Estou a ficar farto desta conversa "a carne está primeiro". | Open Subtitles | لقد سأمت من اللحم يأتى فى المقدمه أنا أسف |
A mamã estava farta de viver num inferno de fogo. | Open Subtitles | سأمت امي العيش في منطقة اطلاق النار و الجحيم |
Estou cansado de fazeres a nossa cama de manhã, antes de eu ir à casa-de-banho | Open Subtitles | سأمت من ترتيبك للسرير بالصباح قبل أن أستعمل الحمام حتى |
Estou cansado de ouvir dizer que para ganhar basta-lhe aparecer! | Open Subtitles | سأمت ممن يقولون أن الفوز هو مجرد المشاركه |
Estou cansado da forma como todos falam de mim, como se fosse inferior, por isso comprei uma apólice de seguro. | Open Subtitles | لقد سأمت من معاملتكم لي وكأنني أقل منكم لذا فأمنت نفسي |
Não, estou cansado de fazer o que me mandas fazer. | Open Subtitles | أنت تعلم , أنا سأمت من إتباع ما تقوله |
Quero dizer que disseste que estavas cansado do trabalho e que não era por causa do pai. | Open Subtitles | أعني أنك قلت أن سأمت من العمل و أنه ليس بسبب أبي |
- Por isso, devemos estar agradecidos. - Estou cansado de estar agradecido por restos. | Open Subtitles | على ماذا , يجب أن نكون شاكرين لقد سأمت الشكر على النفايات |
Talvez esteja cansada destes estúpidos 10 anos. Nunca vos ocorreu pensaram nisso? | Open Subtitles | ربما سأمت من 10 سنوات لعينه هل فكرتم بذلك ؟ |
Estou cansada de ser uma doida hipercrítica. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى المجنونة شديدة الانتقاد |
Estou cansada de Renoir! Fazem-me suar, os Renoir! | Open Subtitles | لقد سأمت من رينوار انها يثير غثياني ذلك الرينوار |
Agora, eu não sei sobre vocês, pessoal mas estou cansada de fugir. | Open Subtitles | لا أدري بشأنكم أيها القوم، ولكنني قد سأمت الفرار. |
E eu estou farto de ser tratado como um idiota. | Open Subtitles | أجل , ربما أنا سأمت من كونكِ تعامليني كأحمق |
Estou farto que as pessoas me chamem velho e gordo! | Open Subtitles | لقد سأمت من الناس، عندما تقول لي العجوز السمين |
Estou farto de tomar conta desta puta. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى مثل مربية اطفال مع هذه العاهرة |
Estou farta de pequenos lucros. | Open Subtitles | لقد سأمت وتعبت من تحقيق الأرباح الصغيرة. |
Já estou farta disso. | Open Subtitles | فلن ينجح أبداً، حسناً؟ أتعلم؟ لقد سأمت التجريد |
Desaparece. Eu e o meu grupo estamos fartos das tuas merdas. | Open Subtitles | تراجع يا رجل ، لقد سأمت من تراهتك وكذلك عصابتي |