"سأمت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • farto de
        
    • cansada de
        
    • farta de
        
    • cansado de
        
    E eu estou farto de ser tratado como um idiota. Open Subtitles أجل , ربما أنا سأمت من كونكِ تعامليني كأحمق
    Estou farto de tomar conta desta puta. Open Subtitles لقد سأمت من كونى مثل مربية اطفال مع هذه العاهرة
    Bom, trata disso, boo! Estou cansada de te ver amuada. Open Subtitles حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة
    E podes contá-lo ao mundo, se quiseres, porque estou cansada de fingir ser alguém que não sou. Open Subtitles , و يمكنك اخبار العالم بهذا لأنني سأمت من التظاهر بانني شخص لست هو
    Estou farta de escrever sobre vítimas, mas só posso fazer isso. Open Subtitles لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله
    Estou tão farta de toda a gente olhar para o copo meio-cheio. Open Subtitles لقد سأمت من الذين ينظرون إلى نصف الكوب المملوء فقط
    Estou cansado de vos fazer favores, seus meninos mimados. Open Subtitles لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون
    Estou cansado de fazeres a nossa cama de manhã, antes de eu ir à casa-de-banho Open Subtitles سأمت من ترتيبك للسرير بالصباح قبل أن أستعمل الحمام حتى
    Estou farto de te safar. Porque tenho de ser sempre o da pesada? Open Subtitles لقد سأمت من حلّ مشاكلك لمَ يجب أن أكون أنا الكبير؟
    "Estou farto de limpar o esterco dos teus "burritos", percebes? Open Subtitles "و أنا قد سأمت من تنظيف أفعالك البوريتوية. فهمت؟"
    Estou farto de estar preso aqui ao pé deste imbecil. Open Subtitles لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه
    Para poder ficar bom mais depressa. Porque estou farto de estar cá enquanto os meus amigos morrem lá. Open Subtitles حتى أتعافى أسرع , لأنني سأمت من البقاء هنا بينما أصدقائي يموتون هناك
    Estou cansada de ser uma doida hipercrítica. Open Subtitles لقد سأمت من كونى المجنونة شديدة الانتقاد
    Estou cansada de Renoir! Fazem-me suar, os Renoir! Open Subtitles لقد سأمت من رينوار انها يثير غثياني ذلك الرينوار
    Estou cansada de cozer batatas, batatas, batatas. Open Subtitles لقد سأمت من طبخ البطاطس بطاطس, بطاطس
    E estou cansada de estar sozinha. Vocês não? Open Subtitles و أنا سأمت من كوني وحيدة ألم تسأموا ؟
    Finge que é a tua mãe, a mãe que está farta de te ouvir. Open Subtitles تظاهر انها امك الام التى سأمت من الاستماع اليك
    Estou farta de te ouvir a falar de coisas sobre as quais não sabes nada. Open Subtitles تماماً كما سأمت من حدبثك عن أمور . لا تعرفين أي شيء حولها
    Estou farta de ser empurrada e de ser deixada para trás. Open Subtitles سأمت من تلقي التعليمات والتأخر عن الجميع
    Não, estou cansado de fazer o que me mandas fazer. Open Subtitles أنت تعلم , أنا سأمت من إتباع ما تقوله
    Estou cansado de tocar sempre as músicas dos brancos. Open Subtitles لقد سأمت من عزف أغاني الرجل الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more