"سأنتقل الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudar-me para
        
    • vou mudar para
        
    Agora, se não se importam, vou mudar-me para o meu novo apartamento. Open Subtitles الان اذا لم تمانع سأنتقل الى شقتي الجديدة
    Vou mudar-me para Nova Iorque, e vou representar em Broadway. Open Subtitles وانا سأنتقل الى "نيويورك" وسأكون في مسرح "برادوي"
    Sabes, vou mudar-me para Nova Iorque quando for mais velho porque é deslumbrante e grande e é aqui que os sonhos se tornam realidade, e aquele pássaro gigante vem atrás de nós, certo? Open Subtitles تعلم اني سأنتقل الى نيويورك" عندما أكبر" لأنها رائعة و كبيرة و هنا مكان تحقق الأحلام
    Sim. Estou a mudar-me para aqui. Open Subtitles نعم أنا سأنتقل الى هنا
    Adoro este país. Acho que me vou mudar para cá. Open Subtitles أحب هذه البلاد اعتقد بأني سأنتقل الى هنا
    Disse à minha mãe que me vou mudar para LA, e ela passou-se. O quê? Open Subtitles اخبرت امي اني سأنتقل الى لوس انجلوس ولقد فزعت
    - Vou mudar-me para LA. Open Subtitles - نعم, نعم سأنتقل الى لوس انجيلوس
    É melhor mudar-me para lá. Open Subtitles ربما سأنتقل الى هناك
    Vou mudar-me para Alicante. Open Subtitles أنا سأنتقل الى اليكانتي (مقاطعة تقع شرق اسبانيا)
    Não, eu vou mudar-me para cá. Open Subtitles كلا, انا سأنتقل الى هنا
    Vou mudar-me para a Califórnia e quero um barco." Open Subtitles سأنتقل الى (كاليفورنيا) وسأشتري قارباً
    Vou mudar-me para aqui. Open Subtitles سأنتقل الى هنا
    Dev, vou mudar-me para Tóquio. Open Subtitles (ديف), سأنتقل الى طوكيو
    Porque me vou mudar para Londres e ficar noiva do Raj. Open Subtitles (لأنني سأنتقل الى (لندن) , وسأخطب لـ(راج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more