"سأهتم بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu trato dela
        
    • Eu trato disso
        
    • tomo conta dela
        
    • Deixa comigo
        
    Tu tratas das crianças. Eu trato dela. Open Subtitles أنتِ أهتمي بالأطفال وأنا سأهتم بها
    Ligue aos Weiss Brothers em Massapequa, diga-lhes que Eu trato dela. Open Subtitles (اتّصل بـ(ويسي برازرز (في (ماسابيكا ،أخبرهم أنني سأهتم بها إنهم يعرفونني هناك
    Sim, deixa no chão. Eu trato disso depois. Open Subtitles نعم,فقط ضع الملابس على الأرض وانا سأهتم بها بوقت لاحق
    Somos os seus convidados. Eu trato disso, amiguinho. Open Subtitles نحن ضيوفه ، سأهتم بها يا صاحبي الصغير
    Vá buscar o seu filho. Eu tomo conta dela. Open Subtitles اذهب و أحضر إبنك ، سأهتم بها
    Vá. Eu tomo conta dela. Open Subtitles هيا , سأهتم بها
    - Calma, Deixa comigo. Open Subtitles رويدًا، رويدًا، سأهتم بها.
    Deixe-a. Eu trato dela. Open Subtitles إتركها، سأهتم بها
    Eu trato dela, querida. Open Subtitles سأهتم بها يا حبيبتي
    Não, eu trato "dela". Open Subtitles كلا، سأهتم بها.
    Eu trato dela. Open Subtitles لا لن نذهب انا سأهتم بها
    Eu trato dela. Open Subtitles وأنا سأهتم بها
    Eu trato disso. Open Subtitles أنا سآخذ هذه. سأهتم بها
    Eu trato disso. Há poucas horas, prometeste-me mais 50. Open Subtitles سأهتم بها قبل ساعات وعدت
    Está bem Eu trato disso. Open Subtitles حسناً سأهتم بها
    E agora achas que eles podem ir atrás dela. - Está bem, Eu trato disso. Open Subtitles حسناً سأهتم بها - حسناً بوسعي -
    Certo, Eu trato disso. Open Subtitles حسنا سأهتم بها
    Eu tomo conta dela. Open Subtitles دعيها تأتي، سأهتم بها
    A família é minha. Eu tomo conta dela. Open Subtitles عائلتي، أنا سأهتم بها
    Não se preocupe. Eu tomo conta dela. Open Subtitles لا تقلقوا, سأهتم بها .
    Deixa comigo. Open Subtitles سأهتم بها
    Deixa comigo. Open Subtitles سأهتم بها
    Deixa comigo. Open Subtitles سأهتم بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more