"سأوافق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aceito
        
    • concordo
        
    • aceitar
        
    • Concordarei
        
    • que sim
        
    • concordar
        
    • concordado
        
    • concordaria
        
    - Achas que aceito o divórcio? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقاً أنني سأوافق على الطلاق؟
    Pagais-me 16 milhões de florins e aceito uma aliança. Open Subtitles تدفع لي 16مليونا غيلدر و أنا سأوافق على التحالف
    concordo com tudo, à excepção desta treta da ficção científica. Open Subtitles سأوافق على أي شيء باستثناء هذا.. هراء الخيال العلمي.
    Se continuares a pensar assim quando voltares, eu concordo que saias. Open Subtitles إذا مازلت تشعر بنفس الشعور سأوافق علي الفور أذهب
    So o poderei aceitar se o ganhar numa desforra. Open Subtitles سأوافق عليه فقط إذا ربحته بنزاهه في مباراة أخرى
    Concordarei com o acordo mas só se garantir que desmantelará aquela rede. Open Subtitles سأوافق على هذه الصفقة ولكن بشرط أن تعدني أنك ستدمر تلك الشبكة
    Eu provavelmente teria dito que sim Mas no minuto em que ele me pediu... foi como se alguem estivesse a tentar estrangular-me Open Subtitles ربما سأوافق ولكن لحظة سؤاله لي كان شخصا ما يحاول خنقي
    Não posso concordar com um termo, Sr. Anderson, antes de saber... se existe um que esteja acima dos outros. Open Subtitles لا أستطيع أن أوافق على شرط واحد سيد أندرسون قبل معرفة الباقى أذا كنت سأوافق على باقى الشروط
    Nunca teria concordado com isso. Open Subtitles لا أعتقد بأنني كنت سأوافق على مثل هذا المبلغ
    concordaria com qualquer coisa para te mudares. Open Subtitles كنت سأوافق على أي شيء لحملك على الانتقال لهنا
    Preciso de delegados. aceito todos os que puder. Open Subtitles أحتاج إلى متطوعين سأوافق عليهم جميعاً
    aceito desistir da ordem formal, o que nos vai poupar dias de argumentação no tribunal, e uma batelada de despesas legais, se conseguirmos acordar algumas regras base sobre como irão publicar esse documento. Open Subtitles سأوافق على إسقاط الأمر القضائيّ والذي سيوفّر علينا أيّاماً من مجادلات المحكمة والكثير من الأتعاب القانونيّة إن استطعنا الموافقة على بعض القوانين الأساسية البسيطة حول كيفية نشركم للوثيقة
    Se ofereceres 31 almas a mim, incluindo a tua... aceito libertar a alma da tua filha... e devolvê-la ao corpo dela, onde ficará segura até à sua morte natural. Open Subtitles لو قدمت لي طوعاً 31 روحاً، ومن ضمنهم روحك سأوافق على تحرير روح ابنتك وأعيدها فوراً لجسدها، حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي
    Não sei se concordo com isso, mas todos temos gostos diferentes. Open Subtitles حسنا, لست متأكدا أني سأوافق على هذا و لكن كل على حدا
    Por isso, concordo em deixá-lo dar uma espreitadela, e o Arthur promete que nunca mais me volta a chamar aqui, para outra conversa deste calibre. Open Subtitles لذا سأوافق على ترك ضوء صغير، وسأوافق على أن لا تدعوني إلى هنا ثانيةً لجلسة وقحة أخرى مثل هذه.
    Eu concordo em ser mais honesta e aberta convosco, se concordarem em dar-me o meu espaço pessoal e confiarem nas minhas decisões. Open Subtitles سأوافق أن أكون أكثر صريحة ومنفتحة معكم، إذا وافقتم على منحي مساحة شخصية وتثقوا بقراراتي
    Vou aceitar. Claro. Olha para ti! Open Subtitles سأوافق عليها، بالطبع أجل، انظري إلى نفسكِ، طبعاً سأوافق
    Entendi, mas tu fizeste os planos e nem me perguntaste, e presumiste que eu ia aceitar? Open Subtitles أفهم ذلك, ولكن هل قمت فقط بعمل هذه الخطط ولم تسألني حتى وظننت أنني فقط سأوافق عليها؟
    Concordarei em fazê-lo se libertar o pagamento. Open Subtitles سأوافق على هذا إذا قمتم بصرف تعويض إنهاء الخدمة
    Concordarei com a redução. Nos mesmos termos de antes. Open Subtitles سأوافق على التقليل ونفس الشروط السابقة
    Normalmente eu diria que sim, mas este homem é um cubo de gelo. Open Subtitles في الوضع الطبيعي كنتُ سأوافق لكنّ هذا الرجل الآن مكعّب ثلج
    Digo-te mais: Eu finjo, e podemos concordar nisso. Open Subtitles سأخبرك أمراً، سأزيف موافقتي و سأوافق على أنك على صواب
    Quer dizer, Tara, que se eu fosse capaz de ser mãe, nunca teria concordado em ajudar-te porque era errado. Open Subtitles هذا يعني إن كنت مؤهلة للأمومة ما كنت سأوافق على مساعدتك لأن هذا خاطئ
    Só não lhe ocorreu que eu concordaria em fazê-lo. Open Subtitles فقط لم يخطر على بالها بانني سأوافق على القيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more