- Achas que aceito o divórcio? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك واثقاً أنني سأوافق على الطلاق؟ |
Pagais-me 16 milhões de florins e aceito uma aliança. | Open Subtitles | تدفع لي 16مليونا غيلدر و أنا سأوافق على التحالف |
concordo com tudo, à excepção desta treta da ficção científica. | Open Subtitles | سأوافق على أي شيء باستثناء هذا.. هراء الخيال العلمي. |
Se continuares a pensar assim quando voltares, eu concordo que saias. | Open Subtitles | إذا مازلت تشعر بنفس الشعور سأوافق علي الفور أذهب |
So o poderei aceitar se o ganhar numa desforra. | Open Subtitles | سأوافق عليه فقط إذا ربحته بنزاهه في مباراة أخرى |
Concordarei com o acordo mas só se garantir que desmantelará aquela rede. | Open Subtitles | سأوافق على هذه الصفقة ولكن بشرط أن تعدني أنك ستدمر تلك الشبكة |
Eu provavelmente teria dito que sim Mas no minuto em que ele me pediu... foi como se alguem estivesse a tentar estrangular-me | Open Subtitles | ربما سأوافق ولكن لحظة سؤاله لي كان شخصا ما يحاول خنقي |
Não posso concordar com um termo, Sr. Anderson, antes de saber... se existe um que esteja acima dos outros. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوافق على شرط واحد سيد أندرسون قبل معرفة الباقى أذا كنت سأوافق على باقى الشروط |
Nunca teria concordado com isso. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني كنت سأوافق على مثل هذا المبلغ |
concordaria com qualquer coisa para te mudares. | Open Subtitles | كنت سأوافق على أي شيء لحملك على الانتقال لهنا |
Preciso de delegados. aceito todos os que puder. | Open Subtitles | أحتاج إلى متطوعين سأوافق عليهم جميعاً |
aceito desistir da ordem formal, o que nos vai poupar dias de argumentação no tribunal, e uma batelada de despesas legais, se conseguirmos acordar algumas regras base sobre como irão publicar esse documento. | Open Subtitles | سأوافق على إسقاط الأمر القضائيّ والذي سيوفّر علينا أيّاماً من مجادلات المحكمة والكثير من الأتعاب القانونيّة إن استطعنا الموافقة على بعض القوانين الأساسية البسيطة حول كيفية نشركم للوثيقة |
Se ofereceres 31 almas a mim, incluindo a tua... aceito libertar a alma da tua filha... e devolvê-la ao corpo dela, onde ficará segura até à sua morte natural. | Open Subtitles | لو قدمت لي طوعاً 31 روحاً، ومن ضمنهم روحك سأوافق على تحرير روح ابنتك وأعيدها فوراً لجسدها، حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي |
Não sei se concordo com isso, mas todos temos gostos diferentes. | Open Subtitles | حسنا, لست متأكدا أني سأوافق على هذا و لكن كل على حدا |
Por isso, concordo em deixá-lo dar uma espreitadela, e o Arthur promete que nunca mais me volta a chamar aqui, para outra conversa deste calibre. | Open Subtitles | لذا سأوافق على ترك ضوء صغير، وسأوافق على أن لا تدعوني إلى هنا ثانيةً لجلسة وقحة أخرى مثل هذه. |
Eu concordo em ser mais honesta e aberta convosco, se concordarem em dar-me o meu espaço pessoal e confiarem nas minhas decisões. | Open Subtitles | سأوافق أن أكون أكثر صريحة ومنفتحة معكم، إذا وافقتم على منحي مساحة شخصية وتثقوا بقراراتي |
Vou aceitar. Claro. Olha para ti! | Open Subtitles | سأوافق عليها، بالطبع أجل، انظري إلى نفسكِ، طبعاً سأوافق |
Entendi, mas tu fizeste os planos e nem me perguntaste, e presumiste que eu ia aceitar? | Open Subtitles | أفهم ذلك, ولكن هل قمت فقط بعمل هذه الخطط ولم تسألني حتى وظننت أنني فقط سأوافق عليها؟ |
Concordarei em fazê-lo se libertar o pagamento. | Open Subtitles | سأوافق على هذا إذا قمتم بصرف تعويض إنهاء الخدمة |
Concordarei com a redução. Nos mesmos termos de antes. | Open Subtitles | سأوافق على التقليل ونفس الشروط السابقة |
Normalmente eu diria que sim, mas este homem é um cubo de gelo. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي كنتُ سأوافق لكنّ هذا الرجل الآن مكعّب ثلج |
Digo-te mais: Eu finjo, e podemos concordar nisso. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، سأزيف موافقتي و سأوافق على أنك على صواب |
Quer dizer, Tara, que se eu fosse capaz de ser mãe, nunca teria concordado em ajudar-te porque era errado. | Open Subtitles | هذا يعني إن كنت مؤهلة للأمومة ما كنت سأوافق على مساعدتك لأن هذا خاطئ |
Só não lhe ocorreu que eu concordaria em fazê-lo. | Open Subtitles | فقط لم يخطر على بالها بانني سأوافق على القيام بذلك |