| Quando ocorre chuva ela é usualmente líquida sólida ou gasosa? | Open Subtitles | تسقط عادةً في حالة سائلة, صلبة, أو غازية ؟ |
| Possivelmente, temos água líquida, materiais orgânicos e calor excessivo. | TED | إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة. |
| Pensamos que a superfície é tão quente que derrete rochas e tem lagos de lava líquida. | TED | نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة |
| E depois temos um bolo de chocolate com chocolate, que é infundido com chocolate, servido com gelado de chocolate e um chocolate derretido em cima. | Open Subtitles | ثم لدينا كعكة الشوكولا المغمورة بالشوكولا والمقدمة مع بوظة الشوكولا وشوكولا سائلة عليها |
| Coloca-se ganache congelado dentro de um pote de cerâmica para que fique vem cozido por fora e derretido por dentro! | Open Subtitles | أنت تأخذ أسطوانة معدنية مجمدة وتضعها بالوعاء بحيث... تكون مطهوه من الخارج بالكامل ومن الداخل تصبح سائلة! |
| Então pegamos na camada do periósteo e desenvolvemos um modo de injectar um líquido por baixo que, em 30 segundos, se torna um gel rígido que consegue despegar o periósteo do osso. | TED | لذا قمنا بسلخ طبقة السمحاق وقمنا بتطوير طريقة لنحقن تحته مادة سائلة تتحول خلال 30 ثانية، إلى هلام جامد للغاية كما يمكنها في الواقع رفع السمحاق بعيداً عن العظم. |
| - Disse sem ecrã de plasma líquido. - Foi tudo o que consegui. | Open Subtitles | قلت تحديدا لا أريدها بشاشة بلازما سائلة وهذا تحيدا هو كل ما امكنني الحصول علية |
| Estas luas, que não estão na chamada zona habitável tradicional, que estão no sistema solar exterior, têm água liquida. | TED | هذه الأقمار، وهي ليست ما نطلقُ عليها المنطقة العادية الصالحة للمعيشة. والتي هي في النظام الشمسي، لديها مياه سائلة. |
| E esta área não é água líquida; é metano. | TED | وهذه المساحات ليست مياها سائلة: إنها الميثان. |
| Sabemos que a Terra é única por ter placas tectónicas, água líquida à superfície e uma atmosfera rica em oxigénio. | TED | إننا نعرف أن الأرض فريدة حيث تتركب من ألواح تكتونيّة، ومياه في صورة سائلة على سطحها وغلاف جوي غني بالأكسجين. |
| Mas fizemos uma dieta líquida na Primavera... e juntos perdemos quase 91 quilos. | Open Subtitles | لَكنَّنا إستمررنَا حمية سائلة الربيع الماضي، وسوية المفقود تقريباً 200 باون. |
| Estás a dizer que queres um acordo pré-nupcial em forma líquida? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تقولين أنّكِ تريدين اتّفاق خلع... في صورةٍ سائلة |
| Eu sei, é um explosivo binário, uma bomba líquida... e você já esta morto. | Open Subtitles | أعلم، إنها مفرقعة ثنائية لكنها قنبلة سائلة |
| É uma forma líquida experimental ainda a ser testada na China. | Open Subtitles | هذه صورة سائلة تجريبية مازالت تجارب عليه فى الصين |
| o bolo estava derretido! | Open Subtitles | الكعكعة كانت سائلة! |
| Estava derretido, caralho! | Open Subtitles | إنها سائلة! |
| Eles devem ter usado algum tipo de explosivo líquido. | Open Subtitles | هم يجب أن يكون عندهم مستعملون نوع من مادّة متفجّرة سائلة. |
| Permanece líquido para sempre. Não cristaliza nem endurece. | Open Subtitles | يبقى في حالة سائلة للأبد ,لا يتبلور أو يتيبس |
| Muito bem, então ambas as unhas que encontrámos são de monómero líquido e têm vestígios de EMA. | Open Subtitles | حسناً كل الأظافر التي وجدناها أنسجة عضلية سائلة وبها وبها آثار من الضمور العضلي |
| Se esses micróbios clandestinos vierem a entrar em contacto com água liquida, podem reviver e reproduzir-se. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الميكروبات المسافرة خِلسة من الممكن أن تحصل على مياه سائلة فسيمكنهم الحياة والتكاثر |
| liquida tudo. | Open Subtitles | يحولون كل المنازل لأموال سائلة |