"ساحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou tentar
        
    • Tentarei
        
    • tento
        
    • possível
        
    • Posso tentar
        
    Passa-me o teu Skylink, OK? Vou tentar ligar a ele. Open Subtitles حسنا أعطني شريحة أتصالك الفضائي ساحاول الاتصال من خلاله
    De qualquer forma, Vou tentar chegar a casa o mais depressa possível. Open Subtitles على اى حال ساحاول الوصول للمنزل فى أقرب وقت
    Vou tentar deter-te. Não quero mortes. Open Subtitles انا ساحاول ايقافك و لكن لا اريد ان يؤذى احد
    Entretanto, Tentarei convencer o Presidente a cancelar todas as aparições públicas. Open Subtitles في هذه الأثناء، ساحاول إقناع الرئيس للإلغاء كل المظاهر العامة.
    No futuro, Tentarei conceder-lhe o devido valor. Open Subtitles و في المستقبل ساحاول الإنسجام معها بدرجة مقبولة لقيمة موضوعية
    Sempre que possível, tento deixar uma marca indelével por onde passo. Open Subtitles ونعود قليلا للوراء عندما يكون ممكن ساحاول ترك علامه واضحه في كل مكان اذهبه
    Não sei quanto a vocês, mas Vou tentar descobrir onde estão todos. Open Subtitles انا لا اعرفك جيدا لكنى ساحاول اكتشافك من جديد
    Vou tentar arranjar um antibiótico mais forte no centro médico, mas estamos a ficar com muito pouco material. Open Subtitles ساحاول ان احضر اقوي مضاد حيوي من المركز الطبي.. ولكن مازال هناك نقص في الامدادات
    Vou tentar que ela o faça para a manter ocupada por um tempo. Open Subtitles ساحاول الحصول على إدارة لابقيها مشغولة للحظات
    É, Vou tentar dormir um pouco agora que o maldito cão parou de latir. Open Subtitles ساحاول ان أنال قسطاً من النوم الآن بعد توقف الكلب عن النباح
    Tens toda a razão. - Vou tentar descobrir... - Já não acredito em boas intenções. Open Subtitles ساحاول أيجاد حلا- لم اعد أومن بالنوايا الطيبة-
    No sei como recompensá-lo... pelo que você fez, Dr. Willet... mas Vou tentar. Open Subtitles ... لا أعرف كيف يمكن أن اكافئك . عن ما قمت به , يا دكتور ويليت . ولكننى ساحاول
    Está bem, Vou tentar mas devagar. Open Subtitles حسنا ساحاول لكن سافعل ذلك ببطئ
    Mas Vou tentar outra vez logo. Open Subtitles ولكني ساحاول الحديث معه لاحقا مساءا
    Vou tentar encontrá-los. O Maylor, o Reinhart e o Wilson estavam em casa. Open Subtitles ساحاول ان اجدهما, "ميلر" و "راينهارت" و ويلسون" كلهم في منازلهم"
    Vou tentar não lutar, pai. Open Subtitles ساحاول ان اتفادي القتال يا ابي
    Tentarei defender-me, e se é perigoso para mim tentar defender-me, eu insistirei na pretensão de tomar conta de mim. Open Subtitles ساحاول الاهتمام بالرقم الاول وان كان شرير لي ساحاول حماية نفسي علي الاستمرار به لاني انوي الاهتمام بنفسي
    O que quer que tenhas feito, eu Tentarei entender, mas, tens que me dizer a verdade. Open Subtitles مهما فعلت ساحاول ان افهم ولكن عليك ان تخبرني بالحقيقه
    Tentarei não deixar que isso me suba à cabeça. Open Subtitles ساحاول الا اسمح لذلك ان يسيطر علي عقلي
    - tento escolher o vídeo certo. Open Subtitles نعم؟ أم، اوه، ساحاول اختيار المقطع الصحيح
    Posso tentar conseguir mais, mas, irá demorar uns dois dias. Open Subtitles ساحاول الحصول على المزيد لكن ذلك يتطلب يوم او يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more