Por qualquer razão, tem o exército no nosso quintal, sr. Mansley. | Open Subtitles | لسبب ما الجيش في ساحتنا الأمامية . سيد مانزلي |
E, hoje, o teu pai andou no nosso quintal com o detector de metais. | Open Subtitles | أجل وكان والدك اليوم في ساحتنا مع كاشفه المعدني |
Não vamos construir um maldito fosso no nosso quintal. | Open Subtitles | نحن لا نبني نحن لا نبني خندقا مائيا في ساحتنا. |
Não havia assim tanta excitação na nossa rua desde que tivemos aquele caixote gigante no nosso pátio. | Open Subtitles | لم نحظ بهذا النوع من الإثارة في شارعنا منذ مكب القمامة الكبير في ساحتنا الأمامية |
Se entravam no nosso jardim, saia e gritava-lhes. | Open Subtitles | إذا جاؤوا ساحتنا كان سيخرج هناك ويصرخ عليهم |
Está no nosso quintal desde os meus três anos. | Open Subtitles | لقد كانت في ساحتنا الخلفية منذ كان لدي 3 سنوات |
apanhei-a no nosso quintal a foder com um tipo. | Open Subtitles | لقد كفشتها في ساحتنا الخلفيّة تمارس الجنس مع رجل ما |
É em Charlottesville, que é praticamente no nosso quintal. | Open Subtitles | و هى عمليا ساحتنا الخلفية هذا عدد ضحايا مرتفع |
Alguém arrancou a cabeça de uma miúda surda no nosso quintal. | Open Subtitles | حسناً ، شخص ما قام بإقتلاع رأس فتاة صماء فى ساحتنا |
E caíram destroços no nosso quintal, por todo o bairro, portanto... | Open Subtitles | ..و لدينا أنقاض في ساحتنا |
Uma das pedras do nosso pátio foi usada para matar aquele homem. | Open Subtitles | أحد البلاط من ساحتنا تم استخدامه في قتل هذا الرجل |
O Abin Cooper e a igreja "Five Points Trinity"... estão praticamente no nosso pátio. | Open Subtitles | أبين كوبر والنقاط الخمس بكنيسة الثالوث... انهم مثل الحق في ساحتنا الخلفية. |
Ele estava no nosso jardim e tinha um sistema de som... | Open Subtitles | اذن هو بالخارج في ساحتنا الخلفية و هو لديه صندوق موسيقي |