| Não mates o mensageiro, se as noticias não forem boas. | Open Subtitles | فقط لا تقتل الرسول لو أن الأنباء ليست سارّة |
| Embora esta palavra evoque emoções de tristeza, de raiva e de medo, eu trago-vos boas notícias da primeira linha da investigação do cancro. | TED | فيما هذه الكلمة تستحضر مشاعر حزن وغضب وخوف، لدي لكم أخبارًا سارّة من آخر ما توصلت له أبحاث السرطان. |
| Não me digas que ele tinha boas notícias. Não com aquela cara. | Open Subtitles | لا تقولي أنه كان يحمل أخباراً سارّة بذلك الوجه الكئيب |
| Todas as prateleiras e armários foram discretamente preenchidos, para providenciar um ambiente agradável, até ao mais exigente cozinheiro. | Open Subtitles | جميع الأرفف والخزائن تم تركيبها بشكل ثابت لتشكل بيئة سارّة حتى لأكثر الطهاة تطلباً |
| Muito bem, por causa da Sara. As festas são tempos difíceis. | Open Subtitles | أجل، بسبب (سارّة)، ولأنّ ذلك يجعل من العيد وقت عسِر. |
| Ou, talvez, tenha parecido lenta porque tenho boas notícias que estava desejoso de partilhar. | Open Subtitles | لكوني كنت أحمل أخباراً سارّة كنت متلهفاً لمشاركتكم إياها. |
| Braun, tenho boas e más notícias e são ambas a mesma coisa. | Open Subtitles | براون، عندي أنباء سارّة وأخرى محزنة. وكلاهما واحد، أنت مفصول. |
| Muito bem, sei que estás chateado por ter estragado os teus planos perfeitos, mas tenho boas notícias. | Open Subtitles | حسناً, أعلم بأنك غاضب لأني أفسدت خطّتك المحكمة ولكن لدي أخبار سارّة |
| Atenção, fala o vosso capitão. Tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | إنتباه , هذا القبطان يتحدّث لدي أنباء سارّة وأنباء سيئة |
| Isso são boas notícias, mas isto está longe de acabar. | Open Subtitles | هذه أنباء سارّة فعلاً لكنّ المسألة لم تنتهِ بعد، أخالكم جميعاً سمعتم تقييم المحافظ |
| Estava à tua espera para dar-te boas notícias. | Open Subtitles | كنت أنتظرك في مكتبي لأبشّرك بأخبارٍ سارّة. |
| Hoje não há terapia de grupo porque vos trago boas notícias. | Open Subtitles | مم ، اسمعوا جميعاً لن يكون هناك جلسة علاج جماعي الليلة لأنني أملك أخباراً سارّة |
| Venho aqui com boas notícias e recebo isto. | Open Subtitles | آتِ إلى هنا بأخبار سارّة و أحصل على هذا ؟ |
| Eu preferia ter vindo, não tenho boas notícias. | Open Subtitles | ليتني لم آتي إلى هنا، فأنا أحمل أخباراً غير سارّة |
| Esperava que tivesse boas notícias, mas não está a encher o copo porque chegámos a acordo. | Open Subtitles | ،لقد كُنتُ أرجو بأن لديكَ أنباءٌ سارّة .لكنك لاتسكب ذلك الشراب بسبب أن لدينا إتفاق |
| Como sua assistente, declaro isso como boas notícias. | Open Subtitles | حسنٌ، بصفتي مساعدتك، أعلن رسميًا أن هذه أخبار سارّة. |
| Preparem-se para o pior e, quem sabe, talvez tenham uma agradável surpresa. | Open Subtitles | وتستعدي للشرّ ومن يدري، قد تباغتك مفاجأة سارّة |
| Acho que no meu subconsciente estava à espera de uma surpresa agradável porque por aqui, a maioria delas são desagradáveis. | Open Subtitles | أظن أنني في عقلي الباطني كنت آمل بمفاجأة سارّة |
| Não será agradável. Nada agradável. | Open Subtitles | وإلا فلن تكون العواقب سارّة على الإطلاق. |
| Penso que, de alguma maneira, toda a rapariga que tentei salvar... Sara. | Open Subtitles | أظنني على صعيد ما ظننت كلّ فتاة أحاول إنقاذها كانت (سارّة). |
| Talvez se tivesse sido a Sarah não estaríamos nesta confusão. | Open Subtitles | ربّما لو وضعتهم (سارّة)، لَما كنّا في هذه الفوضى. |
| É verdade que coisas desagradáveis se dirigem para aqui. | Open Subtitles | الأشياء الغير سارّة تنجذب إلى هنا إنها حقيقة |