Se tudo correr conforme planeado, só estaremos aqui por uns minutos, e depois nunca nos iremos recordar. | Open Subtitles | إن سار كل شيء طبقًا للخطة سنكون هنا لدقائق وحسب ومن المحتمل ألا نتذكر أبدًا |
Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون |
Se tudo correr bem, deverás sair daqui por volta das 00h00 ou 00h30. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل |
Se correr tudo bem, funciona daqui a umas horas. | Open Subtitles | إن سار كل شيء بشكل صحيح، فنحن ننظر لبضعة ساعات |
Se correr tudo bem, daqui a várias semanas, vai secar todos os vasos. | Open Subtitles | إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة، |
Tudo correu mal. O mundo deu para o torto e ela saiu-se muito bem. | Open Subtitles | سار كل شيء بشكل خاطئ والعالم أيضاً، وتبيّن أنها بخير |
Acho que se em um mês tudo estiver bem... podemos prosseguir com a campanha da Enchant. | Open Subtitles | خلال شهر ان سار كل شيء على ما يرام سأعود الى حملة الجمال |
Segundo, se tudo correr como eu estou a planear, vamos sair daqui hoje à noite. | Open Subtitles | الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة |
Se tudo correr como previsto, sem contratempos, deve levar umas seis semanas. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على مايرام، بلا معوقات أمرٌ كهذا يستغرق حوالي ستة أسابيع |
E, se tudo correr conforme planeado, estaremos reunidos com os nossos filhos amanhã à noite. | Open Subtitles | و اذا سار كل شيء حسب الخطة سنتحد مع أبناءنا ليلة الغد |
Se tudo correr bem, ele liberta-me. | Open Subtitles | لو سار كل شيء على ما يرام، سيتركتي وشأني. |
Se tudo correr bem, talvez te venha a ver no hospital. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى |
Então, acampamos na ilha com o Oddball e se tudo correr bem ele fica sozinho. | Open Subtitles | إذا سنخيم على الجزيرة مع أُدبول وإذا سار كل شيء على ما يرام فانه سيكون بمفرده |
Ora pensa, poucos meses de observação e testes e se tudo correr bem, | Open Subtitles | فقط فكري، بضعة أشهر من الرصد والاختبار ،وإن سار كل شيء بشكل جيد |
Se tudo correr bem e as condições de habitabilidade não mudarem de forma a assustá-lo, fecham o negócio, certo? | Open Subtitles | وإن سار كل شيء على ما يرام ولم يتغير شيء في ظروف العيش ليخيف الآخرين ويبعدهم تتم الصفقة عندها، اتفقنا؟ |
O doador tem sido avaliado agora e se correr tudo bem, em breve vamos levá-la. | Open Subtitles | قلب المتبرع يتم تقييمه الآن، ولو سار كل شيء على مايرام، يفترض أن نأخذكِ قريبًا. |
Se correr tudo como planeado, vais estar livre amanhã. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما هو مخطط لها اليوم يجب أن تكون حرا غدا |
Se correr tudo bem, o bebé Jonah vai poder passar aqui a noite. | Open Subtitles | لذا إذا سار كل شيء بشكل جيد (عندها يستطيع الطفل (جوناه قضاء الليل هنا |
Tudo correu como planeado. | Open Subtitles | سار كل شيء وفق الخطة |
Se tudo estiver a correr em Nova Iorque, o seu alvo será eliminado e nós estaremos a caminho. | Open Subtitles | والآن، إذا سار كل شيء على ما يرام في "نيويورك" فسيتم القضاء على هدفك وسنكون في طريقنا |