Obedeça às exigências dentro de uma hora, ou morrerão mais 10,000 americanos. | Open Subtitles | امتثلي لمطالبي في غضون ساعة أو عشرة اَلاف أمريكي أكثر سيموتون |
É melhor dares-lhe uma hora ou duas para recuperar. | Open Subtitles | ربّما سترغبين بإعطائه ساعة أو ساعتين ليستعيد قواه |
Pelas 8 horas, continuávamos à espera, porque é vulgar que os líderes se atrasem, por uma hora ou assim. | TED | ولغاية الساعة 8 كنا ما زلنا ننتظر ، لأنه من المألوف بأن القادة عادهً يتأخرون ، لمدة ساعة أو نحو ذلك. |
Mas apenas estará sexualmente receptiva durante 24 horas ou menos. | Open Subtitles | لكنها ستبقى نشطة جنسياً لـ 24 ساعة أو أقل. |
Todo o processo pode demorar 1 2 horas ou uma semana. | Open Subtitles | العملية قد تأخذ 12 ساعة أو قد تأخذ إسبوع. |
Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, de onde vens. | Open Subtitles | سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت. |
Não sei, talvez uma hora ou mais. Ou então apenas dez minutos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لربّما ساعة أو أكثر و ربّما فقط 10 دقائق |
Mas, com o pessoal do fim-de-semana, uma hora ou duas. | Open Subtitles | لكن لكثرة من يقضون الإجازة سيكون ساعة أو ربما اثنتين |
Depois do jantar, pensei ler para vós durante uma hora ou duas. | Open Subtitles | بعد العشاء، فكرت في أن أقرأ لكم ساعة أو اثنتين |
- Sim. Estou a seduzi-lo, para conseguir ter uma hora ou duas sem um imbecil atrás de mim. | Open Subtitles | أنا سحرتك لدرجة أنني أستطيع أخذ ساعة أو ساعتين بدون حراس ورائي |
Não tenho dinheiro agora, mas vou entregar isto daqui a uma hora ou duas. | Open Subtitles | لا أملكُ أي أموال حاليا سأذهب لوزن هذه المعادن بعد ساعة أو اثنين |
Cumpra com as minhas exigências dentro de uma hora, ou mais dez mil americanos morrerão. | Open Subtitles | امتثلي لطلباتي في غضون ساعة أو سيموت عشرة اَلافٍ أمريكي |
O meu cavalariço só chegou há uma hora ou duas, e a minha montada está tão agitada como uma debutante num baile. | Open Subtitles | سائسي وصل هنا فقط قبل ساعة أو ساعتين دابتي عصبية كالمبتدئة في أول حفلة راقصة لها |
Alguém tem 24 horas ou um desejo sincero de viver? | Open Subtitles | هل مضى على أحدكم 24 ساعة أو ورغبة صادقة بالعيش؟ |
Ajuda-a a terminar o jogo em 12 horas, ou a brincadeira acaba-se para todos. | Open Subtitles | ساعدها علي اغلاق اللعبة في 12 ساعة أو ستنتهى لكل شخص |
Eu devia estar a ligar-te agora, para te dizer que só tens 12 horas ou a rapariga morre. | Open Subtitles | من المفترض علي أن أتصل بك الآن وأخبرك بأنه أمامك فقط 12 ساعة أو أن تكون الفتاة ميتة |
E uma ou duas horas depois tudo voltou ao normal. | Open Subtitles | بعد ساعة أو اثنان عاد كل شيء لطبيعته مرة أخرى |
uma ou duas horas, no máximo. É pouca coisa. | Open Subtitles | ساعة أو ساعتين كحد أقصى أنه عمل بسيط |
Não, tem cerca de uma hora até eles chegarem. Sim. | Open Subtitles | لا , لديك ساعة أو أكثر قبل أن يأتوا |
Após mais ou menos uma hora de só... olharem um para o outro, estão casados. | Open Subtitles | أو يقول شيئاً وبعد ساعة أو أكثر من التحديق كل في الآخر يصبحان زوجاً وزوجة |
Só fecham daqui a uma hora... e chove a potes... | Open Subtitles | لن يغلقوا المحلّ قبل ساعة أو أكثر. كما أنّها تمطر بشدّة. |
onde punha coisas que queria conseguir ou algo que queria atrair, como um carro ou um relógio ou a alma gémea dos meus sonhos e punha uma foto daquilo que queria nesse quadro chamado "Quadro de Visão". | Open Subtitles | بحيث آخذ شيئا أريد إنجازه أو شيئا أريد جذبه كسيارة، أو ساعة أو توأم حلمي الروحي |
- Ligo-te daqui a uma hora, ok? - Sim. - Tchau. | Open Subtitles | ـ اسمعى، سوف أتصل بكِ بعد ساعة أو أكثر، حسناً؟ |