"ساعة ونصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hora e meia
        
    • meia hora
        
    • horas e meia
        
    Só uma hora e meia. A mãe costuma demorar duas horas. Open Subtitles انها فقط ساعة ونصف ان امى تأخذ ساعتين على الاقل
    Quero dizer, não é por isso que demoras uma hora e meia a ir para o trabalho? Open Subtitles أعني ، ليس الذي تقود اليه ساعة ونصف كل مرة من أجل ان تعمل فيه
    Prefere passar os próximos 20 anos em psicoterapia ou uma hora e meia numa sala de operações? Open Subtitles أتود تضييع الـ 20 سنة القادمة في العلاج النفسي أو ساعة ونصف في غرفة العمليات؟
    Encontrei a mala meia hora depois de sair daqui. Open Subtitles لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان
    Certo, uma hora e meia. Quanto tempo é que tu levavas? Open Subtitles حسناً ، ساعة ونصف كم تستغرق من الوقت أنت ؟
    Kissinger chegará em cerca de uma hora e meia. Open Subtitles وأن كيسنجر متوقع وصوله ،بعد ساعة ونصف تقريبًا
    Atualmente, dormimos menos hora e meia a duas horas por noite. Portanto, estamos na equipa das seis horas e meia por noite. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Se tivesse corrido contra o vencedor da maratona olímpica de 1904, teria vencido por quase uma hora e meia. TED لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا.
    Já passei cerca de uma hora e meia em pré-respiração. TED أمضيت حوالي ساعة ونصف في تدريب التنفس قبل البدأ بالمهمة.
    A clínica ficava a hora e meia do sítio onde ela vivia. TED تقع العيادة على بعد ساعة ونصف من مكان إقامتها.
    Foram entretidos hora e meia pelo rei Shahdov na "Surpresa da noite" de Ann Kay. Open Subtitles على مدار ساعة ونصف تمتعت بالملك شادوف من آن كاي حياة حقيقية من حفلة عبارة عن مفاجئة
    É hora e meia pela auto-estrada ou duas horas pela estrada junto à costa. Open Subtitles انها علي بعد ساعة ونصف اذا سلكتي الطريق الرئيسئ وساعتان اذا سلكتي الطريق الساحلي
    Mas a ambulância que passava por ali por acaso levou quase uma hora e meia. Open Subtitles لكن سيارة الإسعاف قطعتها في ساعة ونصف الساعة
    O voo para Porto Vallarta sairá em uma hora e meia. Open Subtitles الرحلة الى بيرتو فاليرتا ستقلع بعد ساعة ونصف
    Dentro de uma hora e meia vai haver destruição, e elas não sabem. Open Subtitles في نهاية يومها، خلال ساعة ونصف سيتحقق الدمار التام وهم لا يعلمون
    Ela vai voltar do trabalho daqui a uma hora e meia, esteve de banco, no hospital. Open Subtitles أنظر، ستعود إلى المنزل من العمل خلال ساعة ونصف من نوبة العمل في المستشفى
    O filme sou só eu em frente duma parede de tijolo durante hora e meia. Open Subtitles :تجهيزات الفلم هي أنا وحائط اسمنتي لمدة ساعة ونصف
    Dentro de meia hora, o exército americano entrará por aquela estrada. Open Subtitles فى خلال ساعة ونصف , الجيش الأمريكى سيأتى من هذا الطريق
    Fomos em casa e aprendi as duas faces do disco em meia hora. Open Subtitles ذهبنا إلى البيت و تدربت على الأغنية لمدة ساعة ونصف
    Já está a tentar à mais de meia hora Open Subtitles فانا لم استطع ان احصل على اى محطة منذ ساعة ونصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more