Não faças desta criança uma vítima do teu relógio biológico. | Open Subtitles | لا تجعلي تلك الطفلة ضحيةَ ساعتكِ البيولوجيّة |
- O tique-taque do teu relógio biológico a levar-te em direcção ao celibato e à vida solteirona? | Open Subtitles | -وهل تقودك دقات ساعتكِ البيولوجية نحو ركن العزاب والعوانس؟ |
A menos que um ou ambos morram em cumprimento do dever, ou decido finalmente sair e entrar para o circo, ou o teu relógio biológico desliga-se e dás à luz uma ninhada de talentosos assassinos mutantes. | Open Subtitles | إلا إذا أحدنا أو كلانا توفي أثناء الخدمة. أو أن أقرر أخيرا أن أرحل وأنضم لسيرك، أو تنطلق ساعتكِ البيولوجية وتنجبين حفنة من القتلة المتحولين الموهوبين. |
O seu relógio, eu ouvi o tiquetaque, mas não pode ser. | Open Subtitles | ساعتكِ ، سمعت صوت العقارب ، ولكن هذا مستحيل . |
O seu relógio tem bolhas de água. | Open Subtitles | ساعتكِ مشبعة بالماء |
Estou a reiniciar o teu relógio. | Open Subtitles | سأعيد ضبط ساعتكِ. |
- Reparei no teu relógio. | Open Subtitles | -لاحظتُ ساعتكِ . |