"ساعدتها على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajudei a
        
    • Ajudou-a a
        
    • a ajudou a
        
    • Ajudei-a a
        
    • ajudá-la a
        
    • ajudaste-a a
        
    Bem, e se eu lhe dissesse que a ajudei a invadir aquele apartamento? Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا إن أخبرتك أنني ساعدتها على إقتحام الشقة؟
    - a ajudei a sair daquele planeta. Open Subtitles يمكن أن نفهم لماذا ساعدتها على النزول هذا الكوكب
    Uma brasa loura Ajudou-a a sair. Open Subtitles كان هناك هذه الشقراء، ساعدتها على الخروج.
    E uma vez que já não está no ambiente que a ajudou a controlar os seus impulsos, ela descontrolou-se ao ponto de começar a matar. Open Subtitles وحيث أنها لم تعد الى البيئة التي ساعدتها على التحكم بإندفاعها أُثيرت للبدء بالقتل
    Ajudei-a a sair do autocarro e os paramédicos levaram-na. Open Subtitles ساعدتها على الخروج من الحافلة، وأخذها المسعفون.
    Tudo o que fiz foi ajudá-la a ultrapassar a única coisa que a estava a reter. Open Subtitles كل ما فعلته أني ساعدتها على االتغلب على الشيء الوحيد الذي كان يعيقها.
    E tu ajudaste-a a escapar dele, certo? Open Subtitles وأنت ساعدتها على الهروبه منه، أليس كذلك؟
    Apenas a ajudei a sair de uma situação má. Open Subtitles لقد ساعدتها على تخطي وضع صعب فحسب.
    Queria que soubesses, pois penso que devias saber que a Arya passou porque a ajudei a copiar. Open Subtitles اريد ان اعلمك,لانه.. يجب ان تعلمي ذلك,ان سبب نجاح "اريا"هو.. انني ساعدتها على الغش.
    Porque ajudei a encobri-lo. Open Subtitles لأنّني ساعدتها على ذلك
    Me sinto bem por ter ajudado a Rosario a se lembrar de algo que ela achava que não podia, que a ajudei a... não sei... fazer o que faço. Open Subtitles يسعدني أنني تمكنت من مساعدة (روزاريو) على أن تتذكر... شيئاً كانت تظن أنها لا يمكنها تذكره وأنني ساعدتها... على أن تفعل ما أفعله
    Uma das prostitutas Ajudou-a a passar pelos guardas. Open Subtitles إحدى عاهراتك ساعدتها على تخطي الحُراس.
    A morte dele Ajudou-a a avançar a agenda dela e a direccionar a "Everyone" contra alvos mais políticos. Open Subtitles وفاته ساعدتها على تقديم برنامجها وجعلت "الجميع" يتنافس مع أهداف أكثر سياسية بطبيعتها
    Porque a ajudou a chegar a esse entendimento. Open Subtitles لأنكِ ساعدتها على ذلك التفهم
    Num supermercado, imagina tu. Sim, Ajudei-a a fugir. Open Subtitles في متجر البقالة من بين كل الأمكنة نعم، لقد ساعدتها على الهرب لقد كانت عالقه
    Eu contei-lhe. Não, Ajudei-a a lembrar-se. É que somos do futuro. Open Subtitles أنا ساعدتها ، حسناً ، أنا ساعدتها على التذكر أترى ، أنا وهى من المستقبل...
    Ela parecia stressada, tentei ajudá-la a relaxar. Open Subtitles بدت مشدودة لذا ساعدتها على الإسترخاء
    Tirei uma foto à Kiara enquanto estava nas "Raparigas Unidas", e acho que isso vai ajudá-la a encontrar uma família adoptiva. Open Subtitles إلتقطت صورة لـ (كيارا) حين كنت في منزل الإخوة و أعتقد أنها ساعدتها على العثور على عائلة تتبناها
    Bem, ajudaste-a a escapar. Open Subtitles لقد ساعدتها على الهرب فحسب
    ajudaste-a a fugir, não foi? Open Subtitles لقد ساعدتها على الهرب صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more