Gostava de dizer à minha namorada que ajudei a apanhar um assassino. | Open Subtitles | أريد أن أقول لخليلتي حقاً أنني ساعدتُ في القبض على قاتل |
ajudei a registar milhares de negros para poderem partir. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ في تسجيل الآلآف من السود المغادرين |
Eu também ajudei a escrever este filho da puta. | Open Subtitles | ساعدتُ على الكِتابَة هذا ابن السافلة أيضاً. |
E eu ajudei ao parto da nossa tetra-tetra-tetra-tetra-avó. | Open Subtitles | و لقد ساعدتُ في توليد جدَّتنا الكبرى جداً جداً، جداً، جداً، ولا يهم ترتيبها في الجداً |
ajudei a colocar-vos numa posição para grandeza, e não vos vou deixar falhar agora. | Open Subtitles | ساعدتُ على وَضْعك في الموقعِ للعظمةِ، ولَنْ أَتْركَك تَفْشلُ الآن. |
Ontem, ajudei no meu primeiro bypass e o paciente não está muito bem. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ فى أولى حوداثى السريعة بالأمس, وحالة المريض ليست مبشّرة |
E graças ao ricochete na minha cara, também ajudei o meu vizinho de infância a ganhar o jogo. | Open Subtitles | وبفضل الارتداد عن وجهي ساعدتُ جاري مِن أيام الطفولة على الفوز بالمباراة |
Mas ajudei a construir isso e só temos uma chance. | Open Subtitles | ولكنّي ساعدتُ في بناء هذا الشيء، ولدينا فرصة واحدة فقط |
ajudei centenas de pacientes a enfrentar o medo da morte. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ المئات من الزبائن المرضى لمواجهة خوفهم من الموت |
Ao longo dos anos, ajudei a avançar o programa nuclear. | Open Subtitles | على مدارِ السنوات، ساعدتُ بتطوير البرنامجِ النوويّ |
ajudei muitos clientes na mesma situação que você. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ الكثير من العملاء في نفس حالتكَ التي أنتَ فيها بالضبط |
ajudei a reduzir a cólera em África. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ في إنقاص وباء الكوليرا في أفريقيا. |
É uma história que ajudei a perpetuar, mas é altura de contar a verdade. | Open Subtitles | لقد كانت قصة ساعدتُ بتخليدها لكن حانَ الوقت لكي أكون صريحة |
Não apenas por o teu pai me ter contado... mas porque ajudei na tua criação. | Open Subtitles | ليس لأنّني سمعتُه مِن والدكَ فقط ولكن لأنّي ساعدتُ في صنعكَ |
Uma vez ajudei uma libanesa a manter os seus direitos num programa de reconhecimento facial. | Open Subtitles | ساعدتُ لبنانيةً يعاني رهاب الخلاء من الأرض الفضاء ذات مرة في استعادة حقوقه الفكرية لنسخة من برنامج التعرف على الوجه |
Uma vez, ajudei uma velhinha a encontrar o gato e acho que não estava tão feliz. | Open Subtitles | ياللّروعه، لقد ساعدتُ عجوزاً مرّه بإيجاد قطّتها المفقوه أنا لا أظنّ بأنّها كانت بنصفِ سعادتك |
Não vou fugir de uma confusão que ajudei a criar. | Open Subtitles | أنا لستُ بهاربٍ من فوضىً ساعدتُ في إحداثها |
Um homem inocente está preso e eu ajudei a colocá-lo lá. | Open Subtitles | رجل برئ يجلس بالسجن وأنا ساعدتُ بوضعه هنالك |
Eu tinha reforços. E ajudei a capturar a suspeita. | Open Subtitles | كان لديّ دعم، ولقد ساعدتُ في القبض على مُشتبه بها. |
Uma vez, ajudei uma porca a parir nove bácoros na nossa sala e não houve uma gota do que fosse derramado no linóleo. | Open Subtitles | مرة، ساعدتُ خنزيرة في ولادة 9 خنازير صغار على أرضية غرفة جلوسنا لم تنزل ولا قطرة على المشمع |
Eu ajudava os ladrões de homens a apanhar africanos. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ سارقوا الرجال بأخذ الإفريقيين |